Scp 1730 Needs

1730 검토해야할 일들

  • 사진 작업. 안해도 됨, 위키 기능으로 서닌장이 대체
  • 녹음(?)
  • 오역 수정
  • 접기 구문의 번역에 대해서
  • 높임 표현
    • 조장에겐 존칭, 조원끼린 케바케, 조장 -> 조원이면 케바케
    • 타우 팀은 말투 신경 쓸 필요 (존댓말?)
    • 서로 다른 기특대 끼리 상호작용시
  • 말투 통일
  • 기특대 통신 어휘가 의역되있는 상황인데 이를 수정. (Affirmative같은 경우)
  • 용어 수정
    • team을 "조"로 할지 팀으로 할지.
    • What Happened to Site-13?은 어떻게 번역 할지
      • 제안1: 제13기지에 무슨 일이 생겼나?
      • 제안2: 제13기지에 무슨 일이 생겼지?
      • 제안3:제13기지에 무슨 일이 생겼나/지? 둘을 혼용, 별칭은 "생겼나"로 하고 벽의 낙서 같은건 "생겼지"로 (Aiken Drum: 제안3에 동의)
    • Sincerely을 번역할지 말지
    • etc 많이
    • Sludge 번역어 통일
    • 기타 번역어 통일 등등
  • Nu 테마를 적용할지 말지. (Aiken Drum: 적용 반대)

번역 파트 확인

  • 특수 격리 절차
  • 설명
  • 부록 1730.1
  • 부록 1730.2
  • 부록 1730.3
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
  • 부록 1730.4 Aiken Drum
  • 부록 1730.5
    • 1 Aiken Drum
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
  • 부록 1730.6 Quarks-3
  • 부록 1730.7
  • 부록 1730.8
    • 1 yankarel & Aiken Drum
    • 2
  • 부록 1730.9 ㅁㅁㅁ & Nareum
  • 부록 1730. 10
    • 1 Aiken Drum
    • 2 Aiken Drum
    • 3 Aiken Drum
    • 4 Nareum
    • 5 Nareum
    • 6 Nareum
    • 7 Nareum