판본 D

Eleanor's time was almost up. She could feel it. She was just waiting for it to end. She wasn't in pain, per se. It was just the feeling she had, like she was past her expiration date. Like she was living on someone else's time.
엘레노어의 시간이 거의 다 되었다. 느낄 수 있었다. 그는 그냥 끝나길 기다리고 있었다. 그 자체로는 딱히 고통스럽거나 하지 않았다. 마치 자신이 유통기한이 지난 것 같다는 그 느낌이 고통스러운 것이었다. 꼭 다른 사람의 시간을 뺏어서 살고 있는 것 같았다.

Katherine rushed into the room. Eleanor had hoped she would arrive before the end. Katherine stroked Eleanor's hair.
캐서린이 방 안으로 뛰어들어왔다. 엘레노어는 그가 끝나기 전에 왔으면 좋겠다는 생각을 하고 있었다. 캐서린이 엘레노어의 머리카락을 쓰다듬었다.

"Item number?" Eleanor asked.
"일련번호?" 엘레노어가 물었다.

"SCP-1893," Katherine said, smiling through tears.
"SCP-1893." 눈물이 흐르는 와중에 미소 지으며, 캐서린이 말했다.

"Object class?" Eleanor said, beginning to cry herself.
"등급?" 따라 울기 시작하며 엘레노어가 말했다.

"Euclid," her wife replied sweetly. "Special containment procedures: All stories containing or referencing SCP-1893 are to be contained in the tertiary mainframe at Site 38 until such time as Foundation researchers discover a method of transferring them without risking contamination to other computer systems. Multiple redundant stories are to be kept on the mainframe at all times. Should SCP-1893 begin displaying aggressive or otherwise unusual behavior, additional new stories written in the style used by SCP-1893 are to be downloaded onto the computer. Hard copies of all stories before and after SCP-1893 infestation are to be kept in the director's office in a triple-locked safe; no other copies are to be kept in any other location in any other form to avoid possible contamination. To whatever extent possible, discussion of SCP-1893 is to be restricted to non-electronic means, and references to item number SCP-1893 are to be prohibited on any Foundation server or computer other than the one mentioned above."
"유클리드." 엘레노어의 아내가 다정하게 대답했다. "특수 격리 절차: SCP-1893을 포함하거나 언급하는 모든 이야기는 재단 연구원들이 다른 컴퓨터 시스템을 오염시키지 않는 송신 방법을 찾아낼 때까지 제38기지의 제3중앙 컴퓨터에 보관한다. 항상 중앙 컴퓨터에 여분의 이야기를 다수 저장해놓는다. SCP-1893이 공격적이거나 평소와는 다른 행동을 보인다면, SCP-1893이 사용하는 문체로 쓰인 새로운 이야기를 컴퓨터에 받아놓는다. SCP-1893에 오염되기 이전과 이후의 이야기의 하드카피는 이사관 사무실에 있는 삼중 잠금 금고에 보관하며, 혹시모를 오염을 막기 위해 이외의 사본은 보관하지 않는다. 가능한한 SCP-1893에 대한 논의는 전자기기를 사용하지 않는 방법으로 제한하며, 일련번호 SCP-1893에 대한 언급은 상기한 것 이외의 다른 재단 서버나 컴퓨터에서는 금지한다."

Eleanor laughed; Katherine's sense of humor always worked on her. "Description," she replied.
엘레노어가 웃음을 터트렸다. 캐서린의 유머 감각은 언제나 잘 맞았다. "설명." 그가 대답했다.

Katherine wiped away her tears and sniffed. "SCP-1893 is an incompletely understood phenomenon, believed to be electronic or digital in nature. The phenomenon has demonstrated at least a primitive sort of intelligence, in the form of adapting to new environments and avoiding inhospitable ones and a rudimentary ability to communicate with Foundation researchers, albeit indirectly. It is not known whether the entity is sapient or even sentient—"
캐서린은 눈물을 훔치고는 코를 훌쩍였다. "SCP-1893은 아직 완전하게는 이해되지 않은 현상으로, 전자 기기가 연관된 현상이나 디지털 현상으로 보인다. 이 현상은 새로운 환경에 적응하고 생존하기 힘든 환경은 피하며, 비록 간접적일지라도 재단 연구원들과 기초적인 의사소통을 할 능력을 가지는 등 원시적인 수준 이상의 지능을 보인다. 대상이 지성을 가진 존재인지 아니면 지각이 있기는 한지에 대해서는 알려진 것이 없다—"

Eleanor began coughing violently at that; the tumor in her lungs didn't let her do much else, many days. A thin trickle of blood seeped from the corner of her mouth. Katherine pushed the button to call the nurse, yelled for help, even ran out into the hallway to try to find the large man waiting outside when she walked in. Nobody was there now.
엘레노어는 그 말을 듣고 격하게 기침하기 시작했다. 폐에 난 종양은 오랫 동안 기침 말고 다른 걸 딱히 하게 두지 않았다. 그의 입가에 가는 핏줄기가 스며나왔다. 캐서린은 버튼을 눌러 간호사를 부르고, 도와달라고 소리치다가, 끝내는 병실로 걸어들어왔을 때 바깥에 대기하고 있던 덩치 큰 남자를 찾으러 복도로 뛰쳐나가기까지 했다. 지금은 아무도 없었다.

The coughing wound down. Eleanor spat into a bedpan, the way she had always hated doing in front of Katherine. Too unladylike, she had said. But now, she only motioned for Katherine to continue.
기침이 잦아들었다. 엘레노어는 환자용 요강에 침을 뱉었다. 캐서린 앞에서는 항상 하기 싫어했던 행동이었다. 너무 상스럽다고 엘레노어는 말하곤 했다. 하지만 지금, 캐서린이 말을 계속하기 위해서는 할 수 밖에 없었다.

Katherine didn't know what else to do but comply. "SCP-1893's principal trait is its memetic quality; it is impossible to perceive, interact with, or discuss the entity except through fictional narratives. Specifically, any electronic message referring to SCP-1893 will be altered by the entity into a prose passage of variable length, tone, or content. However, messages altered by SCP-1893 will always have certain constant qualities. First, the content of the original message or document will be left intact, replacing any dialogue between characters in the story. Second, stories will often contain between two to three characters; while the dialogue between them will remain constant, the setting and tone of the characters and their surroundings are believed to often reflect SCP-1893's "mood" at the time of access. Third, components of the story's plot may change depending on whether or not SCP-1893 can determine the identity of the reader, though researchers have been unable to detect a pattern in the modifications to date." Katherine paused, stretching a bit.
캐서린은 그런 그녀의 뜻에 따를 수 밖에 없었다. "SCP-1893의 기본적인 특성은 그 밈적 특성이다. 소설의 서술 기법을 이용하지 않고서는 대상을 인지하거나, 상호작용하거나 대상에 대해 논의하는 것이 불가능하다. 구체적으로는, SCP-1893을 언급하는 모든 전자적인 글이 가변적인 길이, 어조와 내용의 산문 글로 바뀔 것이다. 하지만 SCP-1893이 바꾼 글은 항상 특정한 특성이 있다. 먼저, 원문의 내용은 이야기 속의 등장인물 간의 대화를 대체하여 온전히 보존된다. 두번째로, 보통 이야기에는 두 세 명의 인물이 등장하며, 그들 사이의 대화는 그대로 유지되지만 설정과 등장인물의 어조, 주변 환경은 당시 SCP-1893의 "기분"을 반영하는 것으로 보인다. 세 번째로, 줄거리의 요소는 SCP-1893이 독자가 누군지를 알아낼 수 있는지에 따라 달라지지만, 현재까지 연구원들은 그에 따라 변경되는 부분의 패턴은 발견하지 못했다." 캐서린은 말끝을 늘이며 멈췄다.

She was a bit parched, and Eleanor's pitcher of water was empty (and who knew where the hell the nurses were in this building?), so she blew Eleanor a kiss and carried her pitcher out into the hall to find a water fountain.

Eleanor was tired, so tired, and it felt like she had been awake for so long. "Addendum 1893-A," she muttered drowsily to herself. "Though no effort undertaken to date has succeeded in fully containing SCP-1893, all evidence suggests that the Foundation's decision to classify the entity as such has caused it to adopt this as its 'name' and react specifically to any mention of that item number in electronic media." She paused, thinking she heard footsteps outside her door, as though someone were listening. A tapping sound came down the hallway, like a baseball bat being rolled around. It was probably a machine somewhere.

Seeing no one, she continued muttering as the room grew darker. "Assuming this to be true, a theoretical plan has been devised in the event that termination of SCP-1893 should become necessary. According to this plan, Foundation personnel would first…first…"

It was just so, so hard to stay awake. Eleanor drifted off to sleep for the last time.