Fresh Hell
평가: 0+x

There's another conglomeration of severed fingers in the last room, coating the room's interior like the innards of an exploded elephant. Parts of the sprawl are feeling their way, like mould, into a medical cabinet and the rest is splayed over a foetal shape on a medical gurney. The mass reacts sharply to the new light as Wheeler opens the door, rearing up and angling parts of itself toward him. Wheeler reels backwards and pulls the door to just in time; there is a heavy, fleshy thump as the mass hits the door from the far side. The door holds.
바로 전 방에 또다른 절단된 손가락 복합체가 방 내부를 터진 코끼리의 내장처럼 뒤덮고 있다. 팔다리의 일부가 곰팡이처럼 약장으로 퍼져나가고 있고, 나머지는 의료용 들것 위에서 태아처럼 널부러져있다. 휠러가 문을 열자 덩어리는 새로운 빛에 빠르게 반응하며, 그 자리를 박차고 뛰어 올라 몸 일부분을 휠러에게로 낚시하듯이 쏘아보낸다. 휠러는 뒤로 비틀거리며 물러나 겨우 문을 당긴다. 덩어리가 저 멀리서 문을 때리자 둔탁하고 살이 부딪히는 소리가 난다. 문은 아직 멀쩡하다.

Wheeler trips on his own foot and slumps against the far wall. The shape on the gurney was a coiled-up human. Not a corpse, but a living human with one wide-open eye whose whole body was being slowly consumed and processed into more fingers. They were growing out of his throat. Wheeler didn't see this. He thinks he saw it, but he knows he couldn't have.
휠러는 제 발에 걸려 넘어지면서 한쪽 벽에 부딪힌다. 들것 위의 형상은 돌돌 말린 사람이었다. 시체가 아니라, 한쪽 눈을 크게 뜨고 있는 살아있는 인간의 몸 전체가 서서히 잠식되며 더 많은 손가락으로 변하고 있다. 손가락은 목구멍에서 자라나고 있다. 휠러는 그걸 보지 못한다. 자기가 봤다는 생각은 하나, 그럴 리가 없다는 걸 안다.

And that's it. Wheeler casts around the corridor. Every other door he's tried is blocked or locked. The place is below ground, so no windows. No navigable ventilation.
그게 전부다. 휠러는 복도를 둘러본다. 이미 열어보려 한 문들은 전부 막혀있거나 잠겨있었다. 여긴 지하이기에 창문이 없다. 사람이 지나다닐만한 환기구도 없다.

There are two more gunshots up at the far end of the corridor, ear-splitting in the enclosed space and echoing for many seconds. Hutchinson rounds the corner at a dead run, gun in hand, and reaches him quickly. "Find a way out?" she asks, pointlessly. She can read Wheeler's expression. He's found nothing good.
저 멀리 복도 끝에서 총성이 두 번 더 들리고, 이런 막힌 공간에서는 꽤 오랫동안 울리며 고막을 찢을듯이 큰 소리로 들린다. 허친슨이 손에 총을 들고는 모퉁이에서 전력 질주로 튀어 나와 휠러를 재빨리 끌어당긴다. "출구 찾았어요?" 허친슨은 무의미한 질문을 한다. 그는 휠러의 표정을 읽을 수 있다. 딱히 수확은 없었다.

"This place is infested," Wheeler says. "Every room, all the stairwells… This is absurd."
"여긴 감염됐어요." 휠러가 말한다. "모든 방, 계단통까지…여긴 말도 안돼요."

At the far end of the corridor, the main mass heaves itself around the corner. From this distance, it looks like an ambulatory eight-tonne pile of mouldy mashed potato and fat, wiggling maggots. There are toes in there as well as fingers, and small teeth, and bits of bone. It has twenty bullet holes in it, and blood is flowing from all of them, but if it has vital organs they must be elsewhere in the building because none of the wounds have slowed it down or otherwise altered its slow, methodical homing behaviour. It smells powerfully and creatively disgusting, like concentrated medical waste.
복도 저 끝에서, 중심체가 들썩거리면서 모퉁이를 돌아 나온다. 이 거리에서 놈은 걸어다니는 8톤짜리 곰팡이 핀 으깬 감자에 살찐 구더기가 꿈틀거리는 것처럼 보인다. 발가락은 물론이고 손가락에 작은 이빨, 뼈도 조금 있다. 거기에는 총알 구멍이 스무 개나 나있고 전부 피가 쏟아져나오고 있지만, 그런 상처도 놈을 늦추거나 그 느릿느릿하며 체계적인 귀소 행동을 어찌 못한 것으로 보아 중요한 장기는 건물 어딘 가에 있는 것이 분명했다. 놈에게서는 강한 악취가 나며 꼭 농축된 의료 폐기물처럼 창의적이라 생각할 정도로 역겹다.

It lurches forward in intermittent phases, coating the walls and floor with scarlet ooze as it moves. It'll be on them in about half a minute, squashing them against the end of the corridor and then pulling them into the mess to be remade.
놈은 간헐적으로 휘청거리며 앞으로 나아가며, 가는 길마다 벽과 천장에 진홍색의 걸쭉한 액체를 발라댄다.

"I think we're done," Wheeler quavers. "Thanks for trying."
"우린 여기 까지인 것 같네요." 휠러가 몸을 떤다. "아무튼 고마워요."

Hutchinson, for her part, just stands there, gun lowered, watching the thing come. It moves slowly, like a steam roller. It fills the corridor almost to the ceiling.
반면 허친슨은 그냥 그렇게 서서, 총을 아래로 내린 상태로 놈이 오는 것을 지켜본다. 놈은 증기 롤러처럼 천천히 움직인다. 거의 천장에 닿을 듯이 복도를 가득 채운다.

She has two bullets left and she's considering where to spend them. Shooting the mass itself is like shooting pudding. She'd kill for a grenade. Even a fire axe would be something. She might not be able to stop the thing, but she could at least make herself known with a fire axe. She could make it feel some regret.
총알이 두 발 남아있는 상태에서 허친슨은 그 총알을 어디다 쓸지 고민한다. 덩어리를 쏘는 건 꼭 푸딩에다가 대고 총을 쏘는 것과 같다. 수류탄이 정말 간절하다. 소방용 도끼만 있었어도 좋았으리라. 놈을 멈출 수는 없어도, 소방용 도끼를 가지고 뭔가는 할 수 있었을 테니까. 놈이 후회하게는 해줄 수 있었을 것이다.

"There are worse fates, I guess," Wheeler goes on, finding himself unable to stop talking, "than being digitised by that thing, but not all that many."
"더 나쁜 경우의 수도 있겠죠." 휠러가 계속 말한다. 말하는 걸 멈출 수가 없다. "그렇게 많지는 않겠지만, 저 놈한테 지화(指化)되는 것보다는 나쁜 경우가 말이에요."

Hutchinson glances in his direction, apparently paying him direct attention for the first time since they met, sixty crowded minutes ago. She says, "Riser cupboard."
허친슨은 휠러 쪽을 흘낏 본다. 60분 전에 처음 만난 후에 최초로 직접적인 시선을 보내는 것 같다. 허친슨이 말한다. "수직 배관실."

"What?"
"뭐요?"

She pushes Wheeler aside. There's a white-painted wall behind him. There's a lock in it, and a long vertical seam. She spends a moment choosing the right part of the lock to shoot, and shoots it out. Behind the tall, wide panel which opens is a shallow, dusty, metal-edged space like an elevator shaft with no elevator, allowing filthy pipes and cables to pass vertically between floors. She looks up. There's just enough room to admit a person.
그는 휠러를 옆으로 밀어낸다. 뒤에 흰색 페인트칠이 된 벽이 있다. 거기엔 자물쇠가 하나 달려있고, 길다란 수직 이음매가 나있다. 허친슨은 잠시 자물쇠 어디를 쏴야할지 고르고는 총을 쏜다. 크고 넓은 판이 열리고, 그 뒤에 얕고 먼지 쌓인 데다가,

"Can you climb?" she asks Wheeler. Without waiting for a response, she sheds her suit jacket, sticks a flashlight between her teeth and hauls herself up into the darkness. After a brief moment of scuffling, there's another gunshot. The other riser cupboard door.
"오를 수 있겠어요?" 그는 휠러에게 묻는다. 답변을 기다리지도 않고, 허친슨은 양복 자켓을 벗고는, 이로 손전등을 물고 어둠 속으로 올라 사라진다. 잠시 실랑이 벌이는 소리가 나더니, 또 한 번의 총성이 울린다. 다른 수직 배관실 문이다.

"No," Wheeler finally manages. "No, I can't climb!" The mass is almost on him. He's transfixed by its motion, its all-too-familiar grasping behaviour.

"I figured," Hutchinson calls down. A hand descends, a human one with the conventional number of fingers. "It's clear up here. Come on, I'm braced. Mind this lip here, it's metal. Come on!"

Wheeler keeps his own jacket on and buttoned; it's the only part of the situation over which he still has firm control. He has to jump to catch hold of Hutchinson's hand, and just as he jumps, the main mass lunges for him, crossing the last few metres in a rush and catching hold of him by one foot.

He sees himself die.

His sweating hand immediately starts to slip out of Hutchinson's. She braces her other arm and hauls him up fifteen or thirty centimetres with an angry grunt, then releases his hand for a split second and reaches down like a flash to take firmer hold of his wrist. She keeps pulling. The mass closes around Wheeler's foot like aggressive, proactive quicksand. He yelps and kicks at it with his other foot until it finally pries his shoe loose. The mass retreats for a second, taking a crucial moment to realise that its prize is not living flesh, but by that time Hutchinson has hauled Wheeler up another half-metre and Wheeler has started pushing himself upwards off the pipework with his feet. The mass lunges again, but falls short, and seems too unintelligent to climb after them. It sloshes around, probing its surroundings, perplexed by the shoe.

Hutchinson hauls Wheeler over the lip into the next corridor. He scrapes his ribs badly and arrives crawling, eyes watering. He doesn't die. He can still see himself dying. He stays on all fours for a significant amount of time, processing what just happened.

"Fuck!"

Hutchinson is already standing, and apparently not even significantly exerted. "We need to get to the roof. I might be able to get a signal out from there."

"You're at the gym pretty often?" Wheeler pants, sitting back. "You train for fresh hell like this?"

"Yeah."

"That's great," Wheeler says, "because I play the violin. It's not quite as physically demanding. As careers go, I mean. When you said you were a county health inspector, that was an enormous lie, wasn't it?"

Hutchinson ignores the question, out of habit, and waits impassively for the man to cool.

"This is asinine," Wheeler declares. "This is brain damage." His skin crawls, and grotesque visions flood through his brain. Eventually he recovers his breath and gets to his feet. He stands lopsided, so he takes his other shoe off and throws it back down the riser for symmetry.

"We need to get to the roof," Hutchinson says again.

Wheeler blinks a long blink, then focuses on something around the corner, something on the wall which Hutchinson can't see from where she's standing. "Yeah. One second." He goes to it — it's a red panel — and pulls something down. "Here, you were having no luck with the gun. Try this."

It's a fire axe.

*

He stepped on a rusty nail backstage after the show, and came to the emergency room for a tetanus injection. While waiting, he slowly realised that more than half of the people waiting with him were clutching partially or entirely severed fingers. Bandsaw accidents; hands caught in car doors; hands trapped in door hinges; hands crushed in machinery; every one of them unrelated. There was an epidemic of physical injury, which should have been impossible, and when he tried to bring it up with the medical staff they didn't seem to understand what he was saying.

And then he saw one of the fingers escape. He followed it as it wriggled away down a long corridor to a far corner of the hospital, to an ajar door which nobody in the hospital seemed to be able to perceive except for him, and into a different building where there were no people at all, just hundreds and hundreds of wriggling, exploring, slowly reproducing and lengthening fingers.

He slammed the door and tried and failed to get someone, anyone, staff or patient, to see what he was seeing. He found a payphone and dialled for emergency services and ordered off the menu, asking for emergency industrial-scale pest control or hazardous containment or psychic support or something.

And there was a long pause, and he was connected to what was either a very measured, dispassionate human or an impressively articulate robot operator. It told him to wait by the phone; an associate would be with him shortly. Marion Hutchinson arrived in person, slightly less than fifteen minutes later.

He showed her the door. They went a few paces inside, Hutchinson crouching and aiming some kind of flashlight/scanner at the finger worms. Behind them, something reached out and gently pushed the door closed with a click. They turned, and saw what it was, and ran.

*

Hutchinson hacks her way through the last of the flesh-clogged stairwell. They're almost at the roof. This part of the distributed infestation doesn't seem to be mobile, although it is freakishly grabby.

Wheeler stands three paces back from her, partly to avoid the backswing but mostly so he doesn't have to watch. It's butchery, and it's grisly, and Hutchinson barely seems perturbed by it; she slices methodically until there are waterfalls of gore coming down the stairs and soaking her shoes and his socks, and she does it with the manner of someone trimming a hedgerow.

Whunch. Krunlch.

Wheeler is shivering, and starting to crash. If he doesn't stay still right in the middle of the stairwell, the remaining fingers tug at his hair and sleeves. In another few minutes it may finally dawn on him that this is really happening. "This is crazy, this is nuts," he says to himself, over and over.

"What was that word you used back there?" Hutchinson asks, suddenly.

"Mmm?"

Whunch. "Don't tune out. When the mass was coming down the hall. Did you say 'digitized'?"

"…Um." Wheeler seems to change gear, and wake up. "Yeah. Uh, but, in the old sense of the word—"

"'Digit' meaning 'finger', so 'digitized' meaning 'turned into fingers'. I just got it." She's smiling, he can tell from the sound of her words. Chlunk. "That's great."

"It is?"

"What kind of violin music?"

"Uh. What kind would you like? Tonight's— last night's— Christ, yesterday's concert was Prokofiev's Violin Concerto No. 1. And a few other pieces, of course, but that was the main course for me. That was where I got my teeth in."

Hutchinson stops hacking and turns around. She actually looks him in the eye. "That piece is a nightmare."

"It's a challenge," Wheeler admits, brightly.

"No, I mean it's chaotic. It's unlistenable."

"I can play anything you like," Wheeler states.

Hutchinson appears to spend a moment considering this possibility. "Bach. You can play some Bach?"

"Just get me to a violin."

Hutchinson thinks for a moment longer. She smiles and nods, and goes back to hacking.

*

And they hit the roof, and Hutchinson's radio finally works, and she calls everything in. She speaks in rapid keywords which Wheeler can't quite follow, although he can pick out his own name and "hazmat" and a repeated word which sounds to him like a brand of cassette tape: "Memetix".

It's very nearly dawn. This wing of the hospital is a few storeys shorter than its main body, so rows of bright-lit wards look down over the roof, while the roof looks out over two sprawling car parks and then greenery and roads and a faint, dull red where the Sun is due to come up. Hutchinson quickly ascertains that there is no fire escape from here; the intended fire exit from the roof is the stairwell up which they just came, so they'll have to wait for a helicopter. Or, more likely and less romantically, a long ladder.

"Backup is coming," Hutchinson concludes. "They have to come in from the next city over, so it could be a few hours. They'll have decontamination gear, antibiotics, blankets, tedious debriefing forms, you name it. But most importantly, coffee."

Wheeler makes an inarticulate sound, the sound of one who could use the coffee, and after that, a drink. "God, I have another concert today," he says. He sits on the thick perimeter wall, rubs his eyes, rubs his sore feet, and begins to shut down.

"You'll be there," Hutchinson says. "The nasty part is over. You did well for a civilian. I've seen far worse."

"Worse than this?"

Hutchinson says nothing.

"I'm sorry." Wheeler opens his eyes again. He gestures at the mayhem from which they just escaped, the fire door and everything it leads to. It's all still down there. "You've seen worse than this?"

Hutchinson, again, says nothing.

"What is this? What happened here?"

At first Hutchinson doesn't answer this either. She walks away across the roof and spends an entire minute staring at the forthcoming Sun.

And then, surprising Wheeler and slightly surprising even herself, she walks back to him and says:

"SCP-4051, which is the number we just assigned to this infestation, has an intrinsic property which makes it nearly impossible for sapient organisms to perceive it. It's a form of camouflage. It's not invisible, it's a mental blocking effect. Information about it goes nowhere, it gets suppressed. People walk past this building every day of the week. They don't see what's blocking the windows. They walk past that door and don't realise it's standing open. It could have been here for decades. The researchers will get the whole story eventually."

Wheeler finds in this explanation something he halfway understands. "So… living fnords?"

And this actually slows Hutchinson down for a second. She gets that reference. She read those books when she was younger, years ago, before joining the Foundation. But she's never made the connection between fnords and the work she does. For as long as she's been working there, she hasn't even thought about it. The irony is intense enough to burn.

"Yeah," she says.

"Except that you can see them," Wheeler says.

"I have specialist training," Hutchinson says, declining to mention her drug regimen.

"And I, also, can see them."

"You seem to have a mild natural immunity to memory-clouding phenomena," Hutchinson explains. "It's rare, but it happens. At a hospital this busy, someone like you was bound to stumble into this place sooner or later." And escape alive, she privately adds. "But the point is… this infestation, SCP-4051, is a snowflake. I don't mean that it's special and unique. I mean: it's part of a blizzard.
"당신은 기억 연막 현상에 약한 자연 면역 능력이 있는 것 같네요." 허친슨이 설명한다. "흔치는 않지만 있긴 하죠. 이 정도로 바쁜 병원이라면, 당신같은 사람은 어찌됐든 이 장소에 관여하게 되어있죠." 살아서 탈출하는 것도요." 허친슨은 속으로만 덧붙인다. "그렇지만 요점은…이 감염말이죠, SCP-4051이요, 이 녀석은 눈송이에요. 특별하다거나 독특하다는 게 아녜요. //눈보라의 일부라는 소리죠.

"I work for an independent scientific research institution with a specialist focus on the containment of hazardous anomalous phenomena. We have an international mandate and formidable resources and… unimaginable responsibilities. We… we watch the blizzard. And we guard the little fire. We're called the Foundation."
"전 전문가들이 유해한 변칙 현상을 격리하는데에 집중하는 독립적인 과학 연구 시설에서 근무해요. 우리에겐 범국가적인 권한과 막대한 자원 또…상상조차 못할 책임도 있죠. 우린…우린 눈보라를 관찰해요. 그리고 작은 불꽃을 지키죠. 우린 재단이라 불려요."

Wheeler's full attention is on her now. He feels tense and exposed here, vulnerable to extraordinary natural forces from which by rights he should be fleeing. But he's also fascinated. Hutchinson has a faintly ethereal attitude to her. It's as if she's not standing on the same planet as everybody else.
휠러는 이제 허친슨에게만 집중하고 있다.

"So you're not FBI," he says. "Either, I mean. That was my other guess."

Hutchinson wrinkles her nose. "I hate that show."

"I don't believe I mentioned a show," Wheeler says mischievously.

"They do everything wrong," Hutchinson says. A nerve has been touched. She shuffles irately. "They don't have enough people; they don't trust each other. They don't spend nearly enough time on paperwork. Paperwork saves lives. But most of all? I hate the will-they-or-won't-they. For what, five years? It's forced, it's farcical." She glares at Wheeler. "It doesn't take that long to know. You will or you won't. And then you do."

Wheeler reads her expression carefully. "You do?"

"Yeah," Hutchinson says, smiling again. "Yeah, I think you do."

A distant rapid thudding noise slowly becomes apparent. Hutchinson sees the source of the sound first and points. "Backup's here. And it looks like we rated a helicopter after all."
멀리서 빠르게 웅웅거리는 소리가 점차 분명해진다. 허친슨은 먼저 소리의 근원을 보고는 그쪽을 가리킨다. "지원이 왔네요. 보아하니 우린 헬리콥터를 보낼 가치가 있던 것 같네요."