나르미 연구소

아…. 아!

평가: 0+x

일련번호: SCP-527-KO

등급: 안전(Safe)

특수격리절차: SCP-527-KO는 ██기지 내 도서관에서 격리한다. SCP-527-KO 개체가 일반적인 책의 기능도 수행하기 때문에, 다른 책들과 함께 비치될 수 있으나, 사서가 수시적으로 확인을 해야 한다.

만일 사서가 SCP-527-KO 내부에서 SCP-527-KO-1이 발견된다면, 사서는 SCP-527-KO-1을 개봉하지 말고, 바로 4등급 인원에게 연락하도록 한다.

현재 3개의 SCP-527-KO가 격리되지 않았다. 이에 대해선 계속해서 추적해나가고 있으며, 만일 확보했다면, AWCY의 반환 시도를 최소화하기 위해 즉시 소각하도록 한다.

설명: SCP-527-KO는 ███에서 출간된 토마스 핀천의 '제 49호 품목의 경매'이다. ███이 실재하는 출판사고, 일반적인 책들과의 차이점이 거의 없는 것으로 보아, 본래 변칙성이 없던 제품을 변칙성이 생기도록 개조한 것으로 보인다.

SCP-527-KO 내부에 약음기가 달린 나팔 문양이 그려진 봉투(이하 SCP-527-KO-1)을 끼워 넣을 시, 봉투 속 내용물과 함께 다른 SCP-527-KO 판본으로 복사, 이동한다. 특정한 판본으로 이동시키고 싶다면 SCP-527-KO-1에 1부터 5까지의 숫자 중 하나를 적으면 된다. 판본에 해당되는 숫자는 SCP-527-KO의 바코드 옆에 적혀있으며, 재단은 현재 4와 5에 해당되는 판본을 가지고 있다.

SCP-527-KO는 AWCY에서 재단으로 투항한 ██████ ████가 투항 당시 가져온 개체이다. ██████ ████는 SCP-527-KO가 본래는 5인의 활동가가 재단이나 다른 요주의 단체의 눈에 띄지 않기 위해 고안한 방법이였다고 하며, 4를 가지고 있던 활동가가 사망하게 되어 자신이 4를 넘겨받았다고 진술했다. 자세한 내용은 부록 1 참조.

부록 1: ██████ ████ 면담 기록
부록 2: 사건 기록 527-ko-theyaregone

카논번역

부활

평가: 0+x

Hall ██ of Site-██

제██기지, ██구역

Containment area for the Little Misters

리틀 미스터들의 격리 구역

Mr. Stripes

줄무늬 씨

Doctor Leon Red and Junior Researcher Paulus Shirt looked down into the testing chamber. Inside, a gaggle of doctors were probing, poking, and otherwise inconveniencing the poor little mister contained within.
레온 레드 박사와 수습 연구원 파울루스 셔츠는 실험실을 내려다봤다. 안에서는 한 무리의 연구원들이 격리된 불쌍한 리틀 미스터를 캐물어 보거나 찔러보는 등 불편하게 하고 있었다.

“So we're supposed to be doing tests on Mr. Stripes, huh?” asked Paulus, absentmindedly flipping through a data chart. "What've we gotten so far?"
“흠, 그러니까 줄무늬 씨를 가지고 실험을 하라고 했잖아요.” 파울루스가 데이터 차트를 건성으로 넘기면서 물었다. “이제까지 우리가 얻은 게 뭐죠?”

“Nothing.”
“없어.”

“Nothing?”
“없어요?”

“Absolutely nothing.” Leon pointed at the documentation in Paulus' hands. “Did you even read the dossier?”
“진짜 없어.” 레온이 파울루스 손에 있는 자료를 가리켰다. “그 서류 읽어 보기는 했어?”

He shrugged, and flipped through a dozen pages. “Well, I tried to, but it was all redacted and stuff.”
파울루스가 어깨를 으쓱하고는 몇 페이지를 넘겼다. “뭐, 시도는 해 봤는데요, 검열된 거 투성이라서요.”

“Exactly. What's the use in someone who redacts the results of every test?”
“정답. 도대체 모든 실험 결과를 검열시키는 인간을 어디에 쓴다는 건지.”

Paulus dropped the clipboard into the trash can, and looked back down into the testing chamber. The scientists were now struggling to take notes on their experiment. “Hey, at least it'll be impossible to recover the data that details your miserable failure.”
파울루스는 클립보드를 쓰레기통에 던져 넣고, 다시 실험실을 내려다보았다. 연구원들은 이제 실험 결과를 적으려고 애쓰고 있었다. “근데, 적어도 당신의 비참한 실수를 조목조목 보여주는 정보를 복구하기는 불가능해 보이네요.”

“True… you want to go do some thing. later?”
“그럴 테지… 이 일이 끝나면 뭘 할 생각이야?”

“What was that?”
“뭐라고 하셨죠?”

“I askedif you wanted to do a nythingafterafter we. get done?”
“이 일이끝나면 하고싶은 게 물어, 물어봤는데?”

“Oh. Oh ████.”
“아. 아 ████.”


Mr. Hungry

배고픔 씨

It was on the eleventh hour, of the eleventh day, of the eleventh meal that Mr. Hungry put down his fork.
배고픔 씨가 포크를 내려놓은 때는 11번째 날의 11번째 식사였던 11시였다.

The attending volunteers looked on in confusion. "What's the matter with you? Don't you want to eat?"
실험에 참여한 자원자는 혼란스러워했다. “무슨 일이 있어? 더 먹기 싫은 거야?”

Mr. Hungry absentmindedly picked at the menagerie of food stuck in his teeth. "You know? I've gotten a little bit of bad news, and it's put the kibosh on my appetite."
배고픔 씨는 무심히 이를 쑤셨다. “그거 알아? 최근에 나쁜 소식을 들어서, 더 이상 식욕이 생기지 않아.”

He got out of his chair, and went back to his quarters, satiated. For now.
배고픔 씨는 의자에서 나와 자신의 구역으로 돌아갔다. 만족스러운 모습이었다. 아직까지는.


Mr. Laugh

웃음 씨

The video began with darkness, and the sound of a "Ha, ha, ha, ha." Video fades in, and in the center of the room a clown sits ramrod stiff, apart from his lips, on a bright yellow stool. His fingers tapped on his knees and occasionally his bow-tie would spin. A rope was tied around his waist, and a dozen men were pulling on it, to no avail. This clown wasn't going anywhere.
비디오는 어둠과 “하, 하, 하, 하”라는 웃음소리로 시작했다. 이윽고 화면이 점점 뚜렷해지더니, 방 가운데의 밝은 노란색 의자에 입술만 빼고 뻣뻣하게 앉아있는 광대가 보였다. 손가락은 무릎을 두드렸고, 가끔씩 그의 나비넥타이가 돌아갔다. 그의 허리에는 줄이 감겨있었고, 여러 남자들이 헛되이 줄을 잡아당기고 있었다. 광대는 어느 곳으로도 움직이지 않았다.

It clicked off after a minute, showed a brief image of the Foundation's logo, and left the room in silence.
몇 분 뒤, 영상이 꺼진 다음, 간단한 재단 로고가 잠시 동안 나타났고, 방은 침묵에 휩싸였다.

"How long has he been like this?"
“언제부터 이런 상태였다고?”

"Ever since we re-activated Alpha-9. We don't think there's any chance of recovery."
“알파-9을 재가동했을 때부터요. 나아질 기미가 보이지 않습니다.”

"Well, he wasn't going to be much of an asset, anyways. Store him back with the others."
“뭐, 쨌든 그렇게 좋은 자산도 아니었으니까. 다른 이들처럼 계속 격리시키도록 하세요.”

"Yes, ma'am."
“알겠습니다.”


Mr. Chameleon

카멜레온 씨

Incident Report 905-A: On 09/18/20XX, SCP-905 was briefed on the possibility of being an asset for new Mobile Task Force Operations, in exchange for extended privileges and other perks specific to SCP-905, such as the privilege of socializing with other "Misters".
사건 기록 905-A: 20XX년 9월 18일, SCP-905에게 더 나은 대우와 다른 “미스터”들과의 접촉과 같이 SCP-905에게만 해당되는 특전을 대가로 새 기동특무부대 임무에 참여할 것에 대해 얘기함.

In response, SCP-905 rendered itself transparent, and avoided coming into contact with researchers when they entered its containment chamber. When ordered to return to visibility, SCP-905 replied “You guys are full of [EXPLETIVE REDACTED] if you think I want to be recalled. Can't you go ask Redd or something?”
이에 대한 반응으로 SCP-905는 자신을 투명하게 한 다음, 격리실로 들어오는 연구자와의 접촉을 기피함. 다시 모습을 보일 것을 명령하자, “만약 내가 그 말대로 해줄 거라 생각했다면 당신들은 진짜 [검열됨]이야. 정리정돈 씨나 다른 사람에게 갈 수는 없나?”

Due to the fact that it is impossible to move SCP-905, but it is unable to leave its containment chamber, it has been reclassified as Euclid and given much stricter containment procedures. SCP-905 still refuses to converse with Foundation personnel, but communication attempts are to continue to confirm that it is still in containment.
SCP-905가 격리실을 나갈 수는 없으나, 동시에 이동시키기가 불가능하기 때문에, 유클리드로 재지정하고, 특수격리절차를 더욱 강화시키기로 한다. SCP-905가 여전히 재단 인원들과의 대화를 거부하고 있지만, 격리 상태임을 확인하기 위해 대화 시도는 계속하기로 한다.


Mr. Life and Mr. Death

삶 씨와 죽음 씨

Item Description: SCP-1007. A humanoid which goes through an accelerated life cycle when a key is inserted into its back.
설명: SCP-1007. 열쇠가 등에 꽂혀 돌려지면, 인생 주기가 가속화됨.
Date of Evaluation: 09/18/20██
평가 날짜: 20██년 9월 18일
Status: Not recommended for recruitment
평가 결과: 적합하지 않음
Current Status: Contained within Site-██.
현재 상태: 제 ██기지에 격리 중.
Notes: How the hell would this one ever be useful? -Dr. Aktus
메모: 이걸 도대체 어디에다 쓰겠다는 거야? -악투스 박사


Mr. Brass

황동 씨

On 09/18/20██, while discussing recruitment to Alpha-9, Mister Brass printed a piece of paper from an unknown device within its body, and then broke down to its individual components. Reconstruction efforts were successful, but Mister Brass has politely refused all further attempts at recruitment, citing "Warranty issues."
20██년 9월 18일, 알파-9에 참여할 것에 대해 논의하던 중, 황동 씨가 내부의 알 수 없는 곳에서 종이 한 조각을 프린트 하고, 완전히 분해됨. 재조립 과정은 성공적이었으나, 황동 씨는 “보증서”를 언급하며, 참여 여부를 정중하게 거절함.

Mr. Brass can only click and jerk
A reliable friend, to kids alert
It doesn't mean he'll always work
황동 씨는 짤깍거리면서 덜컹거리기만 해요
아이들을 지켜주는, 믿음직한 친구에요
하지만 항상 작동해주는 건 아니에요
But the Doctor's Orders, always a perk
Makes it so that he won't hurt
Mr. Brass can only click and jerk
하지만 ‘박사의 제품’은 언제나 특별하죠
황동 씨를 다치지 않게 해주거든요
황동 씨는 짤깍거리면서 덜컹거리기만 해요

So when the agents began to lurk
A fighting robot, power to exert
It doesn't mean he'll always work
그래서 요원들이 손을 써버린다면
싸우는 로봇이 되고, 폭력을 쓰게 되요
하지만 항상 작동해주는 건 아니에요

Boy, we made them look like dorks!
Stupid, useless robot, no kids to report
Mr. Brass can only click and jerk
꼬마야, 우리는 얼간이를 만들었단다!
함께할 아이가 없는 무능한 바보 로봇이야
황동 씨는 짤깍거리면서 덜컹거리기만 하지

The parts popped off, just like a cork.
Rusted, suddenly, wet as a port
It doesn't mean he'll always work
부위들은 코르크 마개처럼 날아가고
갑자기 녹이 슬어 바다마냥 젖을 거야!
항상 작동해 주진 않는 단다

They thought there was more to be borked.
They thought the Doctor might be a good sport.
Mr. Brass can only click and jerk
It doesn't mean he'll always work.
더 망칠 방법이 있나 생각하나봐
박사가 좋은 재미를 주리라 생각하나봐
황동 씨는 짤깍거리면서 덜컹거리기만 하고
항상 작동해 주는 것도 아니란다


Mr. Soap

비누 씨

"Yeah, sure, I'll give it a shot." Mister Soap said, smiling from his slip-proof stool. "Not like Wondertainment ever did anything for me."
“아, 물론, 기꺼이 도와주죠.” 비누 씨가 미끄럼 방지 의자에 앉아 웃으며 말했다. “원더테인먼트가 나에게 뭔 개짓거릴 하지는 않은 것 같으니까요.”

"That's excellent!" said Agent Pierre. "If you come with me, we can work out the details."
“최고야!” 피에르 요원이 말했다. “날 따라오면, 정식적인 절차를 밟게 될 거야.”

Mr. Soap smiled, nodded, stood up, fell down, and slid backwards into his cell.
비누 씨는 웃으면서 고개를 끄덕이면서 일어섰다가, 넘어지면서 격리실 뒤쪽으로 미끄러졌다.

"… Do you need any help?"
“… 도와줄까?”

"No! I got this!" exclaimed the sudsy showman, as he attempted to right himself, and ended up slip slidin' away, into another wall. "Ow! Fudge!"
“아니요! 저 괜찮아요!” 거품투성이의 쇼맨이 외쳤다. 그러면서 비누 씨는 일어나려고 했고, 결국 다른 쪽 벽으로 미끄러졌다. “아! 젠장!”

Pierre watched as Soap failed repeatedly to right his frictionless form. Before too long, all he was doing was spasming in a pile of suds.
피에르는 비누 씨가 자신의 마찰력 없는 몸을 일으키는 데 계속 실패하는 걸 지켜봤다. 그렇게 많지 않은 시간이 흐르고, 비누 씨의 노력은 비눗방울 속에서 경련하는 걸로 끝났다.

"… Maybe you should come back later."
“… 조금 나중에 오셔야 할 것 같네요.”


Mr. Moon

달 씨

On 09/18/20██, SCP-917 vanished from its containment chamber. 11 hours later, personnel on Site Thoth-1 reported a humanoid entity wandering aimlessly on the surface of the moon. Attempts to recapture this entity, which was soon proven to be SCP-917, have been unsuccessful. Every time agents approach SCP-917, it flees on foot faster than they are able to move.
20██년 9월 18일, SCP-917이 격리실에서 실종됨. 11시간 뒤, 토트-1 기지의 연구원이 인간형 개체가 달 표면을 정처 없이 돌아다닌다고 보고함. SCP-917로 판명된 이 물체를 재 격리시키는 시도는 성공하지 못함. 요원들이 SCP-917에 접근할 때마다, 요원들보다 더 빨리 움직여 도망침.

It is hypothesized that SCP-917 may be living out of the Apollo-18 capsule. Containment procedures have been altered to reflect the fact that the containment area is currently the moon.
현재 SCP-917은 아폴로-18호 캡슐 바깥에서 생활하는 걸로 추정됨. 특수격리절차가 현재 격리 구역이 달임을 반영하여 수정됨.


Mr. Lost

행방불명 씨

"Well, we really can't find him this time," Darryle said, as he squinted across the smooth, Venusian landscape. "The probe's resolution isn't high enough to see him, and we've only got an hour till this sucker dissolves."
“흠, 이번에는 진짜 못 찾겠는데.” 데릴이 부드러운 금성의 풍경을 눈을 가늘게 뜨면서 쳐다보며 말했다. “탐사선의 해상도가 충분히 높지가 않아. 그 탐사선도 1시간 뒤에 녹을 거고.”

Behind him, Agent Alias shrugged. "Well, he's probably gone back to wherever he was from," she said, carrying binoculars in both hands. "Can you turn us around now? I mean, unless you think there's something else to gain."
데릴 뒤쪽에서 앨리어스 요원이 어깨를 으쓱였다. “뭐, 이제 자신이 난 곳으로 돌아왔을 수도 있지." 앨리어스가 쌍안경에 눈을 떼면서 말했다. "이제 돌아갈까? 그니까, 더 이상 얻을만한게 있어?”

"Naw. Let's go— wait, is that him?"
“없어. 가자- - 잠깐, 저거 아냐?”

"You see him? What does that mean?"
“그 사람을 봤어? 그게 무슨 소리야?”

"Shit, that means I have no idea where we are."
“쌍, 무슨 소리긴, 이제 길을 잃게 된다는 거지.”


Dear SCP Fund!
SCP 재단 귀하!

Thank you for your interest in LITTLE MISTERS, BY DOCTOR WONDERTAINMENT! We sure do appreciate your collector's spirit and we hope you keep at it in the future, sports!
원더테인먼트 박사의 리틀 미스터를 사랑해 주셔서 감사합니다! 귀하의 수집가 정신에 감사를 보내며, 앞으로도 재미를 위해 리틀 미스터와 함께 해주시길 바랍니다!

HOWEVER it has come to the attention of DOCTOR WONDERTAINMENT LITIGI-RIFFIC LAW SQUAD 6000 that you may be using your LITTLE MISTERS, BY DOCTOR WONDERTAINMENT in a way which violates the DOCTOR WONDERTAINMENT TERMS AND CONDITIONAL CONDITIONS LISTAROO.
그런데 말입니다, 귀하가 원더테인먼트 박사의 리틀 미스터를 원더테인먼트 박사의 계약 조건과 조건부 규칙 리스트에 어긋나게 사용한 것을 원더테인먼트 박사의 끝내주는-소송 법무팀 6000이 발견하게 되었습니다.

Please discontinue this activity if you wish to continue using your LITTLE MISTERS, BY DOCTOR WONDERTAINMENT.
앞으로도 원더테인먼트 박사의 리틀 미스터를 사용하시고 싶다면, 지금 당신의 행위를 당장 중지해주시길 바랍니다.

SINCERELY DOCTOR WONDERTAINMENT
진심을 담아, 원더테인먼트 박사

O5-4 closed the Misters dossier. He pulled one piece of paper from beneath it, and stared. The containment procedures for Mister Collector, his predecessor, were very simple. It was only kept separate from the other Misters for personal reasons.
O5-4는 미스터들의 파일 철들을 닫았다. 그는 그 밑에 있던 종이 한 조각을 꺼내고, 뚫어져라 쳐다봤다. 전임자였던 수집가 씨의 격리절차는 매우 간단했다. 개인적인 이유로 다른 미스터들과 만나지 못하게 만하면 됐다.

Mister Collector missed his friends terribly.
수집가 씨는 친구들을 몹시도 그리워했다.

O5-4 wrote out a small response to the Misters mobilization proposal, and pushed it out of his sight.
O5-4는 리틀 미스터들의 무기화 요청에 대한 짧은 답변을 적고, 시야 밖으로 밀어냈다.

not recommended for further consideration at this time/future considerations depend on alpha-9's needs
현재 상황에서는 추진하는 걸 추천하지 않음/훗날 알파-9의 필요에 따라서 결정할 것


Dr. Wondertainment looked over the note leaked from Overwatch command, and strongly considered jumping for joy.
원더테인먼트 박사는 O5 평의회로부터 유출된 자료를 들여다봤다. 그리고 기쁨에 날뛰고 싶은 마음이 솟구쳤다.

"Alright!" the good doctor declared, spinning in the spinniest chair. "We got 'em!"
“좋았어!” 착한 박사가 회전의자에 앉아 빙글빙글 돌면서 소리쳤다. “해냈다!”

Wondertainment pressed one of the myriad of buttons protruding out of the sexy mahogany desk, specifically the one labeled "CLEAR HANDICAPS".
원더테인먼트 박사는 매혹적인 마호가니 책상 위의 수많은 버튼들 중 “핸디캡 해제”라고 적힌 머튼을 눌렀다.

Within Site-██, eight men sighed with relief, and got back to whatever they'd been up to before.
██ 기지 안, 8명의 사람은 안도의 한숨을 내쉬었고, 이전의 자신의 모습으로 돌아왔다.

The other wondered how he was supposed to get back home.
다른 사람들은 언제 집으로 갈 수 있을지 궁금해 했다.