앤더슨 로보틱스 설치안내서: 당신의 신형 부테오 시리즈 기계외골격!
평가: 0+x

Thank you for purchasing the Buteo Series Mechanical Exoskeleton!

부테오 시리즈 기계외골격을 구매해주셔서 감사합니다!

To walk you through installation, usage and safety precautions, please welcome our feathery friend: Finn the Falcon!

설치법, 사용법, 안전 예방법을 안내하기 위해, 저희의 깃털복숭이 친구를 소개합니다. 송골매 핀!


finn_friendly_right.png

Hi!안녕!

I'm Finn the Falcon, your feathery friend from Anderson Robotics!저는 앤더슨 로보틱스의 깃털복숭이 친구 송골매 핀이에요!

I'm here to teach you all about your new purchase, the Buteo Series Mechanical Exoskeleton!
전 여러분이 새로 구매하신 제품, 부테오 시리즈 기계외골격의 모든 것을 가르쳐 드리기 위해 찾아왔답니다!

With old age being a growing problem, you made the right decision to get out of your impermanent organic body to switch to one that'll keep you looking young, strong, and healthy, forever!
나이를 먹는 것이 더욱 심각한 문제가 됐기에. 여러분은 비영구적인 유기적 신체에서 벗어난다고 하는, 여러분을 영원히 젊고, 강하고, 건강하게 유지시켜줄 올바른 결정을 하셨답니다!

finn_sunglasses_right.png

Features!기능!

{$small-text}

Our product has a wide variety of features to give you all the feeling of a real body and the safety of a near-indestructible exo-suit!
저희의 제품은 진짜 신체의 모든 감각과 사실상 파괴불가능한 외골격슈트의 안전성을 제공하는 다양한 기능을 가지고 있답니다!

Customizable Appearance

맞춤형 외모

Thanks to our collaborative efforts with Prometheus Labs, the material from which you'll be constructed will feel just like the real thing!
프로메테우스 연구소와 협력해 노력한 덕분에 여러분을 구성할 소재는 마치 진짜인 것처럼 느껴진답니다!

You'll experience true comfort in your new body, being able to be who you want to be; change all sorts of things about you when ever you want! For example, you won't have to worry about a haircut because you can simply will your hair to grow! It can be up to three feet long and as short as completely bald; simply think about the hairstyle you want, and the Buteo Series Mechanical Exoskeleton will grow or cut your hair for you!
여러분은 새로운 신체에서 진정한 편안함을 경험하실 수 있답니다. 바로 되고 싶은 자신이 될 수 있는 것이죠. 원하면 언제든 여러분의 모든 것을 바꿀 수 있답니다! 예를 들어, 머리 자르는 것에 대해서 전혀 걱정하실 필요 없답니다. 왜냐면 간단하게 머리카락을 자라게 수 있으니까요! 길게는 3 피트까지 가능하고 짧게는 대머리까지 가능합니다. 그냥 원하는 헤어스타일을 생각하면, 부테오 시리즈 기계외골격이 머리카락을 자라게 하거나 잘라준답니다!

Additional customizations are included too, such as eye color, height, build, and even sex, should you feel like taking a different gender for a spin!1
눈색, 키, 체격부터 심지어는 드라이브를 가기 위해 다른 성별이 되고 싶을 때를 위해 성별2까지 추가적인 맞춤 설정이 포함되어 있답니다.

Reinforced Plating

강화된 장갑

Of course, making a vessel that could easily be destroyed or worn down would defeat the point of being in a robotic body. To avoid this, the plating has been enhanced to be super resistant to the wear and tear of not only daily life, but even more extreme situations too!
물론, 쉽게 부서지거나 닳는 용기를 만드는 건 로봇 신체를 가지는 것의 장점을 포기하는 겁니다. 이를 피하기 위해, 장갑은 초저항 강화 처리되어 일상 생활에서의 마모뿐 아니라, 휠씬 극단적인 상황도 견딜 수 있답니다.

Ever felt like skydiving? This exoskeleton can withstand a fall from 15,000 feet, so you won't need to worry about a parachute! It's even got temperature regulators so you can take a pleasant trip to the harsh volcanos of Hawai'i or the frigid landscapes of Antarctica!
스카이다이빙은 해보신적 있나요? 이 외골격은 15,000 피트에서 추락해도 견딜 수 있어서, 낙하산에 대해 걱정하지 않아도 된답니다! 심지어 온도조절기도 있어서 하와이의 거친 화산이나 남극의 싸늘한 풍경으로 즐거운 여행을 떠날 수 있답니다.

It'll enable you to do anything you want to do, without fear!
이 외골격만 있다면 하고 싶은 것 전부, 아무런 두려움도 없이 할 수 있답니다!

Realistic Sensations

현실적인 감각

Just walking around feeling numb isn't going to be the way you'd want to live the rest of your life, so we made sure to add in a way to truly feel human!
그냥 아무 감각도 없이 돌아다니는게, 여러분이 남은 삶을 보내고 싶은 방식은 아닐테니, 저흰 진정 인간적으로 느낄 수 있도록 한 가지 방법을 추가했답니다!

All sensations work, and can be turned on and off for certain body parts using discrete dials within your new body! Sight can be magnified, smells and tastes can become more enhanced, sounds can become clearer and you can just forget about how sensitive you can make your sense of touch!3
모든 감각은 작동하며, 새로운 신체 내부에 있는 개별 다이얼을 통해 특정 신체 부위의 감각을 키고 끌 수 있답니다! 시각은 확장될 수 있고, 후각과 미각은 더욱 향상될 수 있으며, 청각은 더욱 선명해질 수 있고, 촉각은 얼나마 민감하게 할 수 있는지는 깜빡할 수도 있을 정도랍니다!4

Finally, there's the one thing that people have been hoping for: a sleep function! Once you activate your exoskeleton's specific key-code, you can fall asleep for as long as you like! There will even be an option to wake you up from an outsider's perspective, in case you need to get off your lazy circuits and do something with your life!
마지막으로, 많은 분들이 바라시던 것이 하나 있답니다. 바로 수면 기능입니다! 여러분의 외골격의 특정 키코드를 활성화하면, 원하시는 만큼 주무실 수 있답니다! 그리고 무려, 여러분의 게으른 회로에서 벗어나 삶 속에서 무언가를 해야 한다면, 외부인의 시점에서 깨워줄 수 있는 설정도 있답니다!

Adaptive Oxidizer

적응형 산화제

To top it all off, you won't even need to worry about breathing or eating or any other kind of "refueling" with this product! The exoskeleton can absorb carbon dioxide in the atmosphere and use it to keep your brain healthy, preventing memory loss typical of un-augmented individuals reaching old age! Heck, it can even gather oxygen out of water, making it possible for you to take a pleasant stroll on the ocean floor! The possibilities are endless!
이 모든 것에 더해서, 여러분은 이 제품만 있다면 호흡이나, 식사, 모든 종류의 "보급"도 필요없답니다! 외골격은 대기 중의 이산화탄소를 흡수해서 여러분의 두뇌를 건강하게 유지시켜주기 위해 이용해서, 비증강된 일반인들이 흔히 겪는 기억력 감퇴를 방지해준답니다! 세상에, 심지어 물에서 산소를 모아서, 해저에서도 즐겁게 산책할 수 있답니다! 가능성은 무궁무진하답니다!

finn_shock_left.png

Installation!설치법!

Be careful here!주의 깊게 읽어주세요!

Fortunately, you don't have to worry about installation with this product! Buteo Series Mechanical Exoskeletons are custom-made per customer, and careful surgical operations are done in order to install their brains into the new system! However, you will need to go through a series of tests to ensure that there wasn't a mistake in the operation or a flaw in the construction of the product.
다행히 여러분은 제품의 설치에 대해선 전혀 걱정할 필요 없답니다! 부테오 시리즈 기계외골격은 각 고객마다 맞춤 제작되고, 두뇌를 새 시스템에 설치하기 위해 섬세한 외과수술이 진행된답니다! 하지만, 수술 도중 실수가 있었는지, 제품 구조에 결함이 있는지 확인하기 위해 여러분은 몇 가지 검사를 받으셔야한답니다.

Sight Test

시력 검사

One of the first sensations you will feel after being installed in your Buteo Series Mechanical Exoskeleton is sight. If you are conscious and cannot see, then please attempt to alert your doctor for there may have been a malfunction in the surgery or construction of the product. This test is necessary as sight is one of the most requested things that people want in their new body, what with eyesight almost always fading to near uselessness once you hit 100!
여러분이 부테오 시리즈 기계외골격에 설치되고 처음으로 느낄 감각 중 하나는 시각이랍니다. 여러분이 의식이 있는데 볼 수는 없다면, 수술이나 제품 구조에 이상이 있을지도 모르기에 담당 의사에게 알려주세요. 이 검사는 사람들이 새로운 신체에서 가장 원하는 것이 시각이기 때문에 필수불가결합니다. 여러분이 100세가 될 때쯤엔 눈이 흐려져서 사실상 아무것도 보이지 않으니까요!

Motion Test

동작 검사

If for any reason you are unable to move a body part after installation, stay still and attempt to focus on moving that particular body part. Certain body parts may require this process as the adaptation from organic to mechanical muscles may need a "jump start". Should the problem persist beyond this, please alert your doctor. While your body may be able to move fine, be sure to regularly test your limbs every two months to make sure if any repairs or replacements need to be made.
어떤 이유로든 설치 이후 신체 일부를 움직일 수 없다면, 가만히 특정 신체 부위를 움직이는데 집중해보세요. 어떤 신체 부위는 유기 근육에서 기계 근육으로의 변화에 적응하기 위한 "시동"이 필요하기도 한답니다. 문제가 계속된다면, 담당 의사에게 알려주세요. 신체가 잘 작동한다고 해도, 2달마다 정기적으로 사지를 검사해서 수리나 교체가 필요한지 확인해야한답니다.

Speech Test

언어 능력 검사

Attempt to make basic sounds with your new mouth before trying to form sentences. Work your way from vowel sounds to simple words to familiarize yourself with the process. If you cannot recognize the sounds coming out of your mouth as words, please alert your doctor as there has been a language recognition error during the surgery. This test is not necessarily needed for people who are born mute, as learning to speak without an impediment takes consistently more time, however communication is key for most other people!
문장을 만들려고 하기 전에, 우선 기본적인 소리를 내려고 해보세요. 모음부터 간단한 단어순으로 이 절차에 익숙해지려고 해보세요. 만약 입에서 나오는 소리를 단어로 인지할 수 없다면, 담당 의사에게 수술 도중 언어 인지 오류가 생겼다고 알려주세요. 이 검사는 선천적으로 말을 못하던 분들에겐 필수적이진 않습니다. 아무런 장애 없이 말하는 법을 배우는 것은 항상 많은 시간을 필요로 하니까요. 하지만 의사소통은 다른 사람에게 매우 중요하답니다!

Sensory Test

감각 검사

Beyond sight, you will need to test if hearing, touch, smell and taste are also functional in your new Buteo Series Mechanical Exoskeleton. Attempt to differentiate different sensations using your new body, and should any of them feel diluted or non-existent, it may be caused by your sensations beginning on lower settings. Should the problem persist after increasing the sensitivity of the product, please alert your doctor. This test is especially crucial for those who ordered custom sensitivity settings, such as enhanced sight or hearing.
시각 다음엔, 여러분은 신형 부테오 시리즈 기계외골격에서 청각, 촉각, 후각, 미각도 기능하는지 검사하셔야한답니다. 새로운 신체를 이용해 다른 감각들을 구별하려고 해보시고, 이 중 하나라도 둔하거나, 느껴지지 않는다면, 감각이 낮게 설정된 상태로 시작하기 때문일 수 있답니다. 제품의 민감도를 올린 뒤에도 문제가 지속된다면, 담당 의사에게 알려주세요. 이 검사는 증강된 시력이나 청각 같은 맞춤 민감도 설정을 주문하신 분들에겐, 특히 중요하답니다.

finn_sunglasses_left.png

Proper Usage!올바른 사용법!

{$small-text}

With basic tests out of the way, you'll need to know about the proper usage of your new body now that you're in it! This part is the most simple, though it still needs a little explaining.
기본적인 검사는 끝났으니, 이제 여러분이 들어간 새로운 신체의 올바른 사용법에 대해서 알아야한답니다! 이 부분이 가장 간단하지만, 그래도 몇 가지 설명은 필요하답니다.

Put plainly, live your life! Be careful for the first few months that you're wearing your new body. Don't go skydiving or water walking or rapidly changing your appearance the moment that you get it figured out — go into your new life carefully at first. You need to watch for certain bugs that might not have shown up in the initial tests, or, in a worst-case-scenario, a part needing to be replaced. Be sure to contact your doctor to order a replacement part, because being without an arm or a leg could be an uncomfortable way to get around in a body that's supposed to be an improvement over your old life.
간단히 말하자면, 여러분의 삶을 사세요! 새로운 신체를 입고 첫 몇 달간은 주의하세요. 스카이다이빙이나, 수중 걷기나 방법을 알자마자 즉시 외모 변형하기는 하지 마세요.처음엔 조심스럽게 새로운 삶에 적응하세요. 첫번째 검사에선 발견되지 않은 특정한 버그가 나타날 수도 있고, 최악의 경우, 부품을 교체해야 할 수도 있습니다. 교체 부품을 주문하기 위해 항상 담당 의사와 연락을 취해주세요. 팔이나 다리 없이 지내는 건 예전의 늙은 삶보다 나아져야할 삶을 불편하게 보내는 것이니까요.

Once you're comfortable with your body, feel free to start getting more extreme!5 This is the point where you can start becoming a stunt driver or a brave explorer, or just stay in the more calm life you were in before!
일단 신체에 익숙해졌다면, 자유롭게 더욱 익스트림한 일을 해보세요!6 이때부터 여러분은 스턴트 드라이버나, 용감한 탐험가가 되거나, 아님 그냥 이전의 삶보다 보다 차분히 지내실 수 있답니다.!

What you do with your new life is up to you, and with the Buteo Series Mechanical Exoskeleton, your life is the least of your worries from now on!
여러분의 새로운 삶에서 무엇을 할지는 여러분에게 달려있고, 부테오 시리즈 기계외골격과 함께라면, 삶은 여러분의 가장 사소한 걱정거리랍니다!

finn_threat_left.png

Warnings!경고!

The following list is a list of prohibitions once you are installed into your Buteo Series Mechanical Exoskeleton. Please read and follow this list.이하의 목록은 여러분이 부테오 시리즈 기계외골격에 설치된 뒤에 금지되는 것들이랍니다. 읽고 따라 주세요.

Do not leave Earth's atmosphere.

지구 대기를 벗어나지 마세요.

The Buteo Series Mechanical Exoskeleton is unfit for space travel at the current time, as the product itself has been prone to disassembling in certain low-gravity scenarios.
부테오 시리즈 기계외골격은 현재로선 우주 여행에 부적합하답니다. 제품 자체가 특정 저중력 상황에서 분해되기 쉽기 때문입니다.

Do not expose your exoskeleton to hazardous materials.

외골격을 외험물질에 노출시키지 마세요.

Do not expose your exoskeleton to hazardous materials for prolonged periods of time without proper equipment. Certain corrosive or extreme temperature substances have been seen to irreparably destroy mechanical nerve endings with the Buteo Series Mechanical Exoskeleton if in contact for too long. If necessary, handle said materials with extreme caution and proper supplies.
여러분의 외골격을 적절한 장비 없이 장기간 위험물질에 노출시키지 마세요. 특정한 부식성 또는 초고온 물질에 너무 오래 노출되면 부테오 시리즈 기계외골격의 기계적 신경 말단이 회복 불가능한 피해를 입을 수 있습니다. 만약 접촉이 필요하다면, 극도로 주의하시고 적절한 보급을 취하세요.

Do not remove your brain from your new exoskeleton.

새로운 외골격에서 두뇌를 제거하지 마세요.

The surgical process to install a brain into a Buteo Series Mechanical Exoskeleton renders the brain non-functional if removed, and cannot be re-installed into an exoskeleton or new body beyond removal.
두뇌를 부테오 시리즈 기계외골격에 설치하는 수술 과정은 제거될 경우 두뇌가 기능하지 않도록 만들며, 제거 뒤 외골격이나 새로운 신체에 재설치할 수 없습니다.

Do not do any other activities that exceed your assigned dopamine limit.

설정된 도파민 한도를 초과하는 어떤 활동도 하지 마세요.

Do not produce quantities of dopamine that exceed the limit stated by your doctor. Dopamine and other similar hormones are known to interfere with the connection between the Buteo Series Mechanical Exoskeleton and your brain. Avoid activities that cause increased dopamine production. Such activities include eating particularly indulgent food, listening to loud music or recreational drug use.7 Should you notice signs of sluggishness or difficulty with senses while participating in an enjoyable activity, please stop enjoying yourself.
담당 의사가 밝힌 한도를 초과하는 양의 도파민을 생산하지 마세요. 도파민과 그와 유사한 호르몬은 부테오 시리즈 기계외골격과 두뇌 간의 연결을 방해하는 것으로 알려져있답니다. 도파민 생산을 증가시키는 활동은 피하세요. 그런 활동은 음식을 맘껏 먹는 행위, 시끄러운 음악 감상, 유희용 마약 사용 등이 포함된답니다.8 즐거운 활동을 하던 중 나른함이나 감각을 느끼기 어려움을 느낀다면, 즐기는 것을 그만두세요,

Do not orgasm.

오르가슴을 느끼지 마세요.

Whether self-induced or induced by a partner, orgasming is one of the most common exceeders of the Buteo Series Mechanical Exoskeleton's dopamine limit. Unless given explicit permission by your doctor, sexual intercourse or masturbation to climax is incredibly dangerous. If you wish to have children, please be sure to store a suitable amount of eggs or sperm before your upcoming surgery.
스스로에 의한 것이건 파트너에 의한 것이건 오르가슴을 느끼는 것은 부테오 시리즈 기계외골격의 도파민 한도를 초과하는 가장 흔한 행위입니다. 담당 의사의 명시적 허가가 없다면, 절정에 이르는 성교나 자위는 매우 위험합니다. 아이를 가지기 원하신다면, 다가올 수술 전에 충분한 양의 난자와 정자를 저장하도록 하세요.

Should any of these warnings be ignored, Anderson Robotics is not liable for any irreparable damage to your Buteo Series Mechanical Exoskeleton.
이러한 경고를 무시할 경우, 앤더슨 로보틱스는 여러분의 부테오 시리즈 기계외골격이 입은 회복 불가능한 피해에 대해 책임지지 않습니다.

finn_friendly_left.png

Final Words!마침말!

With all this in mind, please enjoy your product, and your new life! Anderson Robotics thanks you for your purchase! I've been Finn the Falcon, and I hope you have a better future, today!이 모든 것을 염두에 두고, 여러분의 제품을 즐기고, 여러분의 새로운 삶을 즐기세요! 앤더슨 로보틱스는 여러분이 구매해주신 것에 감사를 드립니다! 저는 송골매 핀이었고, 여러분 더 나은 미래를 갖기를 바란답니다, 오늘 바로요!