SCP-1182 시계태엽 문어
SCP-1254 종이 사람들
SCP-3305 성부와 성자와 성 토스트
SCP-3515 Unearth
당신은 물가의 오두막을 알아보지 못한다
일련번호: SCP-4976
등급: 안전(Safe)
특수 격리 절차: SCP-4976-2는 반드시 최소 2/4976 이상의 보안 등급을 가진 C 혹은 B계급 재단 인원이어야 한다. SCP-4976-2의 SCP-4976-1 소지가 위태로워질 경우, 프로젝트 감독관은 후임자를 선택해야 한다.
해당 연도의 SCP-4976-3은 SCP-4976-2가 대상을 처음 받은 후 일주일 이후에 몰수되어야 한다. 몰수한 SCP-4976-3은 3/4976 이상의 보안 등급을 가진 모든 기지 인원에게 공개된 도서관에 보관된다. SCP-4976-2는 여기서 배제되며, 이로써 첫 일주일 이후 SCP-4976-2는 프로젝트 감독관의 예외적인 허가 없이는 SCP-4976-3 개체를 볼 수 없다.
가장 최근의 SCP-4976-3 개체를 받은 지 183일 후에 SCP-4976-2는 SCP-4976-1의 소지 여부를 확인하여야 한다. SCP-4976-2는 SCP-4976-1의 부재를 알아차릴 경우 이를 즉시 프로젝트 감독관(현재 아멜리아 장Amelia Zhang 박사)에게 보고하여야 한다.
SCP-4976-3을 받으려는 그의 자발적인 의사와 그 발견에 대한 공로로 인해, SCP-4976-1은 현재 하급 연구원 제이컵 에르난데스가 소지하고 있다.
설명: SCP-4976은 영수증에 연관된 현상(SCP-4976-1), 일련의 사진첩(SCP-4976-3), 그리고 상술한 두 대상에 영향받은 개인(SCP-4976-2)의 집합을 일컫는다.
SCP-4976-1은 상업적으로 제작된 휴가 사진 앨범을 구매한 영수증으로 보이며, 1976년 9월 17일자로 되어있다. 뒷면에는 석탄으로 추정되는 물질로 적은 "언제 한 번 또 하자, 그럴 거지?"이라는 문장이 적혀있다. SCP-4976-1은 물에 젖은 손상을 보이나 문장은 영향을 받지 않는다.
SCP-4976-1의 변칙적 효과는 그것을 소지한 인물이 그 존재를 알아차렸을 때 나타난다. 이 인물은 SCP-4976-2로 지정된다.
SCP-4976-2는 매년 9월 중순에 아무 표식이 없는 사진 앨범을 받게 된다. 이 앨범에 SCP-4976-2 본인의 사진은 들어있지 않으나, 다른 사람이 휴가를 기록하기 위해 찍은 사진을 포함하고 있으며 SCP-4976-2는 자기도 모르게 찍혀있다. 이는 완벽할 필요는 없으나 주로 SCP-4976의 얼굴, SCP-4976-2가 당시 입었던 옷의 명확하거나 식별할 수 있는 일부, 혹은 다른 알아볼 수 있는 부분을 포함하고 있다. 이 앨범들은 받은 해의 연도에 따라 해당 연도의 SCP-4976-3으로 지정된다(예를 들어, 2001년에 받은 개체는 SCP-4976-3-2001로 지정된다).
SCP-4976-3에 노출된 지 약 2주가 지나면(앨범을 소지하고 주기적으로 읽는 것이 노출로 간주된다), SCP-4976-2의 지난 해에 대한 기억은 바뀌기 시작한다. 이 과정은 4단계로 나뉜다.
- 1단계는 SCP-4976-3에 기록된 때에 대한 SCP-4976-2의 기억이 눈에 띄게 분명해지는 것으로 나타난다.
- 2단계는 대상에 약 한 달간 노출된 뒤 시작되며, SCP-4976-2는 SCP-4976-3을 빼앗으려는 시도에 저항하거나 SCP-4976-3을 포기하길 꺼린다. SCP-4976-3을 몰수하는 데 성공하면, 2단계의 증상은 약 일주일 내로 진정된다. 그러나 그렇지 않을 경우 SCP-4976-2는 곧 3단계에 들어선다.
- 3단계 동안, SCP-4976-2는 옛 기억에 더해 앨범 속의 사진이 의도한 피사체의 시점으로 보이는 새로운 기억이 생겨나는 것을 보고한다. 그 내용은 사진을 찍기 전, 찍는 도중, 찍은 후의 얼마간에 관한 것이다.
- 4단계에 도달하면 이 새로운 기억들이 옛 기억을 완전히 대체하게 된다. 특정 사진에 대해 질문하면, SCP-4976-2는 의도된 피사체에 대해 일인칭으로 지칭하며 스스로에 대해서는 3인칭으로 지칭한다. 다른 기억은 그대로 남아있다. SCP-4976-2는 기억에 변화가 있음을 인지하는 반면, 특별히 지적하지 않으면 어떤 변화가 생겼는지는 인식하지 못한다. 이 사실이 어째서 4단계 개체들 사이에 전해지지 않는지는 불명이다.
- 3단계와 4단계는 사진마다 불특정한 속도로 진행되나, 그 다음 SCP-4976-3 개체를 받기 전에 모두 완료된다.
SCP-4976-2의 정체성이 해를 거쳐 바뀌게 되면, 현재의 SCP-4976-2에게 SCP-4976-3이 예상된 때에 도착하지만 그 사진은 각각의 피사체가 일정 비율로 해당 연도의 SCP-4976-2처럼 행동하는 것을 담고 있다.
모든 사진 중 이차적인 SCP-4976-2 개체의 사진이 차지하는 비율은 현재 혹은 이전에 SCP-4976-1을 소지하고 있었던 그 해의 SCP-4976-2의 개체의 수와 거의 일치한다.
만일 SCP-4976-2가 의도치 않게 포함된 사진의 수가 이 비율에 미치지 못할 경우, 이러한 모든 사진이 앨범에 담기며 앨범의 나머지는 해당 연도의 다른 SCP-4976-2 개체의 사진들이 같은 비율로 차지하게 된다.
부록: 2018년 9월 17일, SCP-4976-3-1976으로 추정되는 것이 ███████, ████████주 ███████████호 근처에서 순찰 경관에게 발견되었다. 대상은 물에 의해 크게 손상되어 있었고, 183장의 사진이 들어갈 자리가 있었으며 한 자리만 제외하고 모두 폴라로이드 사진으로 채워져 있었다. 107장의 사진만이 복구할 수 있는 상태로 남아있었고 마지막 자리는 비어있었다. 많은 수의 사진 뒷면에 석탄으로 쓰여진 글씨가 남아있었다. 사진에 쓰여진 문구 중 특기할 만한 것을 아래 편집한다.
그들이 우릴 찾았어.
복구된 문서의 일부 내역
페이지 번호: 1
사진 설명: 세 명의 사람이 함께 서있다. 가운데 사람은 17-19세의 히스패닉 혹은 백인 남성으로 보이며, 다른 두 사람의 어깨에 팔을 두르고 있다. 다른 두 사람은 아시안계 여성과 백인 남성이며, 모두 17-19세 가량으로 보인다. 모두 미소짓고 있다. 배경은 테마파크로 보인다.
메시지 글귀: 우리에게 무슨 일이 일어난 거지?
너무 많이.
페이지 번호: 3
사진 설명: 17-19세의 백인 남성으로 보이는 두 인물이 웃으면서 엄지손가락을 올리고 있다. 두 사람은 식당 테이블에 앉아있고, 그들 앞에는 주로 독립기념일에 먹는 음식들이 큰 접시에 놓여 있다.
메시지 글귀: 너희는 어디 갔었어?
우린 거기 답할 수 없어.
** 페이지 번호: 4
사진 설명: 사진이 크게 손상되어 판별할 수 없다.
메시지 글귀: 왜 말해주지 않는 거야?
그랬다가는 너희들이 위험해질거야.
** 페이지 번호:** 13
사진 설명: 다양한 인종, 연령대, 성별의 인물들이 캠프파이어 주변에 앉아있다.
메시지 글귀: 우린 모두 여기에 있어.
그래. 그때는 우리 모두 안전했었지.
** 페이지 번호:** 21
사진 설명: 불꽃놀이 아래에서 아프로-아시안계로 보이는 여성이 다른 여성(빛 때문에 외모를 판별할 수 없는)과 포옹하고 있다.
메시지 글귀: 내게 말해주지 않는다면 무슨 의미가 있어?
의미는 없어. 우리를 찾지마. 호수로 돌아오지마.
페이지 번호: 23
사진 설명: 17-19세로 보이는 여러 남성들이 비슷한 연령대의 잠든 남성을 둘러싸고 있다. 후자의 손바닥에는 면도 크림이 묻어있고 전자 중 한 사람은 후자의 코 앞에 끈을 들이대고 있다.
메시지 글귀: 난 알아야겠어.
하지만 이미 알고 있잖아.
페이지 번호: 37
사진 설명: 사진이 크게 손상되어 판별할 수 없다.
** 메시지 글귀:** 내게 쓸모가 없다면 왜 만들 수 있는 거지?
어쩌면 의도가 없기 때문이겠지. 이 우주에도 나름의 법칙이 있는 걸.
SCP-4976-3-1976은 SCP-4976-1과 거의 같은 복제품과 함께 발견되었다. 그러나 복제품은 물에 의해 크게 손상되어 있었고 뒷면에는 아무 메시지도 없었으며, 완전히 비변칙적이었다. 더해서, 비록 대상을 알아보기엔 대부분 너무 손상되어 있으나 사진이 채워져 있는 다른 자리와는 달리, 사진을 담고 있어야 할 SCP-4976-3-1976의 마지막 자리는 비어있었다.
우리는 최고의 한 해를 보냈어, 그렇지?
SCP-4976-3-1976가 다른 SCP-4976-3 개체와 같은 변칙적 특성을 지니고 있는지는 이에 대응하는 SCP-4976-2의 존재와 마찬가지로 불명확하다. 그러나 SCP-4976-3-1976의 사진들에는 배경에 SCP-4976-2가 공통적으로 나타나는 특성이 없는 것으로 보아, SCP-4976-3-1976는 비변칙적인 것으로 추정된다.
언제 한 번 또 하자.
하급 연구원 제이컵 에르난데스는 SCP-4976-3-1976의 발견에 대해 보고받지 않았다.

SCP-344, 수리 후
Item #: SCP-344
일련번호: SCP-344
Object Class: Safe
등급: 안전(Safe)
Special Containment Procedures: SCP-344 is to be stored in Site-██, in a high-security storage locker, combination changed weekly. Personnel wishing to use SCP-344 for research purposes should contact Dr. ██████. Due to the hazards presented when a can is opened, it is recommended that a remote-control device be used to manipulate the object.
특수 격리 절차: SCP-344는 제██기지의 고등급 보안 로커에 보관되어야 하며, 비밀번호는 매 주마다 변경한다. 연구 목적으로 SCP-344를 활용하려는 인원은 ██████ 박사에게 연락해야 한다. 통조림이 열렸을 때의 위험 때문에, 대상을 다룰 때는 원격 조종 장치를 사용할 것이 권유된다.
Description: SCP-344 is a ████-brand manual can opener manufactured some time before 19██. When an attempt is made to use SCP-344 to open a tin of canned food, there is a probability that, as soon as the top of the can is fully opened, the food inside will be replaced with live versions of whatever the can originally contained. The amount of live material released is equal to how many separate individuals of that given species were required to produce the contents of the can, provided the weight of an individual's remains is above 0.██ mg. For example, if a can of tuna has the remains of fifty tuna in it, then fifty live tuna will come out of the can. Compressing items like this into a small space causes significant pressure, resulting in the objects being propelled out with some force, potentially causing injury to anyone within the area of effect. Live organisms in a can that is opened by SCP-344 undergo no observable changes.
설명: SCP-344는 ████ 브랜드에서 19██년 이전에 만들어진 수동 통조림 따개다. SCP-344를 이용하여 통조림을 열려고 할 경우, 통조림이 완전히 열리자마자 통조림 내부의 식품이 원래 보관하고 있던 대상이 무엇이든 살아있는 상태의 대상으로 뒤바뀔 가능성이 있다. 대상의 양은 통조림을 만들기 위해 사용된 각각의 구성 생물의 양에 대응되며, 0.██ mg 이상의 비중을 차지해야 한다. 예를 들어 참치 통조림 한 캔이 50 마리의 참치로 만들어졌다면, 50 마리의 살아있는 참치가 통조림 밖으로 튀어나올 것이다. 이러한 물질을 작은 공간에 밀어넣는 것은 상당한 압력을 발생시켜 대상이 강하게 튀어나오게 만들기 때문에, 영향권 내의 인원에게 부상을 입힐 수 있다. SCP-344로 열린 통조림 속의 생물체는 육안으로 확인될 만한 변화를 보이지 않는다.
Despite the theoretical probability of the effect's manifestation being approximately 50 percent, recorded Foundation tests show a probability closer to 3█.██% for sentient organisms, 1█.██% for non-sentient plant materials, and ██.██% involving [REDACTED]. It is also unknown where the live material comes from, as spontaneous regeneration would result in a violation of the law of conservation of mass and energy. It seems most likely that the material is either teleported to the can from existing stocks on Earth, or [REDACTED]. Given experiments in Log-██, [REDACTED] seems more likely.
현상의 발현 확률은 이론적으로 약 50%임에 불구하고, 재단의 기록상의 시험 결과는 약 3█.██%의 지각이 있는 생물체, 1█.██%의 지각이 없는 식물, 그리고 ██.██% 확룔로 [편집됨]을 포함하고 있다. 자발적인 재생성은 질량과 에너지의 보존 법칙을 위반하는 결과를 가져오기 때문에, 생물체가 어디에서 오는지는 알려지지 않았다. 물질이 지구상에 존재하는 생물을 통조림 속으로 이동시키거나, 혹은 [편집됨]하는 것으로 추정된다. 기록██의 결과로 보아, [편집됨] 쪽이 더 확률이 높다.
After approximately 34 hours, all sentient organisms released from the can will undergo [DATA EXPUNGED]. All sentient organisms should be terminated before this occurs. This does not apply to non-sentient plant materials.
약 34 시간이 지나면, 통조림 속에서 나온 지각이 있는 모든 생물체는 [데이터 말소]된다. 지각이 있는 생물체는 모두 이 현상이 발생하기 전에 처분된다. 이는 지각이 없는 식물에는 적용되지 않는다.
The item was brought to the attention of Foundation personnel on February 1st, 19██, via a news report of a bizarre event in a small ███████ town. Sgt. Michael █████ had arrived home after participating in [REDACTED]. His mother reported that he expressed a desire to eat some canned beef, which he acquired, and then produced a can opener from his pocket, saying he had acquired it as 'spoils of war', and proceeded to use it to open up the can. Upon fully opening it, a ███-kg heifer crushed him to death. Agent ████, who had been investigating a separate incident at the time, immediately responded. Upon arriving at the scene and conducting interviews, he soon came to the conclusion the can opener was responsible and confiscated it, replacing it with a facsimile. The original has been at Site-██ ever since, with the exception of a single [DATA EXPUNGED].
대상은 19██년 2월 1일, 작은 마을 ███████에서 일어난 기묘한 사건에 대한 보도로 인해 재단 직원의 관심을 끌게 되었다. 마이클 █████ 상사는 [편집됨]에 참전한 후 집으로 돌아왔다. 상사의 어머니는 그가 소고기 통조림을 먹고 싶어했다고 말하며, 그가 '전리품'으로 얻었다는 통조림 따개를 주머니에서 꺼내 통조림을 열었다고 증언했다. 통조림을 다 열자마자, ███kg의 암송아지가 나타나 상사는 깔려 죽었다. 그 당시 별개의 사건을 조사하고 있던 ████ 요원이 즉시 대응에 나서서, 사건 현장에 도착해 면담을 시행한 후 통조림 따개가 원인이라는 결론을 내리고 이를 압수한 뒤 복제품으로 대체했다. 원본은 그 이후로 단 한 번의 [데이터 말소]를 제외하면 제██기지에 있었다.
The heifer that was released eventually underwent [DATA EXPUNGED]. The event and its subsequent cleanup was covered-up as a █████ missile strike.
풀려난 암송아지는 결국 [데이터 말소]되었다. 이 사건과 후속 처리는 █████ 미사일 폭격에 의한 것으로 위장되었다.
Addendum:
On July █5, 19██, Dr. ████ attempted to open a can of pork in Site-██'s break room, unwittingly using SCP-344. The can's abilities manifested, and Dr. ████ was killed instantly by crushing. While an investigation was launched, it was never determined who placed SCP-344 in the break room. To prevent further 'practical joking', SCP-344 was moved from low-security lockers to mid-security ones, and its password changed weekly instead of monthly.
부록:
19██년 7월 █5일, ████ 박사가 제██기지의 휴게실에서 부지불식간에 SCP-344를 이용해 돼지 통조림을 열었다. 통조림 따개의 능력이 발현되어 ████ 박사는 즉시 깔려 죽었다. 사건을 조사하였지만 SCP-344를 휴게실에 가져다 둔 사람이 누구인지는 밝혀지지 않았다. 이러한 '짓궂은 장난'이 더 일어나는 것을 방지하기 위해 SCP-344를 저등급 보안 로커에서 중간 등급 보안 로커로 이송하고, 비밀번호를 월 1 회에서 주 1 회 변경하기로 하였다.
TEST LOG: SCP-344 [PARTIAL]
실험 일지: SCP-344 [일부]
TEST: SCP-344-T5
실험: SCP-344-T5
ITEM: Can of ██-███ tuna meat
대상: ██-███ 참치 통조림
RESULT: Sixty-seven (67) tuna and one (1) dolphin (despite can being labeled 'dolphin-free') flew out of the can at a recorded speed of ███ km/h, severely injuring subject D-2856, who opened the can. All of the animals that came out of the can were incinerated, save for one tuna that was placed in secure cold storage. This did not prevent [DATA EXPUNGED].
결과: 예순 일곱(67) 마리의 참치와 한(1) 마리의 돌고래(통조림이 '돌고래 미함유'로 표기되어 있었음에도 불구하고)가 ███ km/h 속도로 통조림에서 튀어나와 통조림을 연 D-2856에게 심각한 부상을 입혔다. 통조림 밖으로 나온 모든 동물들은 소각했으나, 참치 한 마리를 냉동 보관했다. 이는 [데이터 말소]를 방지하지 못했다.
TEST: SCP-344-T6
실험: SCP-344-T6
ITEM: Can containing ~200-nanogram sample of pig skin cells.
대상: 최대 200 나노그램의 돼지 피부 세포 샘플을 보관한 통조림.
RESULT: After ████ attempts, test was abandoned.
결과: ████번의 시도 이후, 실험은 파기되었다.
TEST: SCP-344-T8
실험: SCP-344-T8
ITEM: Can of ████'s beans
대상: ████사의 콩 통조림
RESULT: It took ██ tries before a positive result was achieved, suggesting that the can opener's abilities do not manifest as readily with plants. Surprisingly, instead of shooting out ca. 900 pre-cooked beans as the researchers expected, the can instead shot out 324 separate bean plants, causing minor damage to the containment area and burying the D-class directed to open the can. All but one bean plant were burned. The remaining plant did not [DATA EXPUNGED] as expected.
결과: 긍정적인 결과가 얻어지기까지 ██ 번의 시도가 있었으며, 이는 통조림 따개의 능력이 식물에는 쉽게 발현되지 않음을 시사한다. 놀랍게도, 약 900 개의 조리되지 않은 콩이 튀어나올 거라고 연구원들이 예상한 바와 달리, 통조림에서는 324 그루의 콩나무가 쏟아져 나와 격리 구역에 약간의 손상을 입히고 통조림을 열라는 지시를 받은 D계급 인원을 묻어버렸다. 한 그루를 제외하고 콩나무는 모두 불태웠다. 남은 콩나무는 [데이터 말소]되지 않았다.
CONJECTURE: The fact that there were not 914 separate bean plants suggests that SCP-344 attempts to put beans that were on the same plant back together.
추측: 914 그루의 콩나무가 나오지 않았다는 사실로 SCP-344가 같은 콩나무에서 나온 콩은 같은 개체로 간주했다는 것을 추측할 수 있다.
TEST: SCP-344-T9
실험: SCP-344-T9
ITEM: Can of ██████ cherries
대상: ██████ 체리 통조림
RESULT: As with SCP-344-T8, it took several more tries than statistically predicted before SCP-344's abilities manifested. Once they did, however, ██ cherry trees exploded out of the can, killing subject D-8234 instantly and making recovery of his remains difficult. Due to lessons learned from SCP-344-T8, the test was performed outdoors, preventing damage to Site-██, although recovery of the 'escaped' plants took some effort. SCP-344 was slightly damaged by the event, having one of its handles bent out of shape, which was later repaired. The cherry trees did not undergo [DATA EXPUNGED].
결과: SCP-344-T8의 경우와 마찬가지로, SCP-344의 효과가 발현되기까지는 통계적으로 예상한 것보다 많은 시도가 필요했다. 하지만 효과가 나타나자, ██ 그루의 체리나무가 통조림 밖으로 폭발하듯 튀어나왔고 D-8234를 즉시 살해했으며 그의 유해를 수습하기 어렵게 만들었다. SCP-344-T8에서 얻은 교훈으로 실험은 야외에서 실행되어 제██기지에 손상을 입히는 것은 막았지만 '탈출한' 식물을 회수하는 것엔 노력이 필요했다. 사건의 영향으로 SCP-344는 손잡이 하나가 구부러지는 손상을 입었으며 이는 후에 수리되었다. 체리나무들은 [데이터 말소]되지 않았다.
Note: Given its destructive potential when summoning plant matter, SCP-344 is to be moved to high-security lockers. -Dr. ████
주석: 식물을 소환할 때 수반되는 파괴적인 영항을 감안하여, SCP-344를 고등급 보안 로커로 이동한다. - ████박사
TEST: SCP-344-T12
ITEM: Can of Human Remains
RESULT: [DATA EXPUNGED]
실험: SCP-344-T12
대상: 인간의 유해 통조림
결과: [데이터 말소]
TEST: SCP-344-T15
실험: SCP-344-T15
ITEM: Can of harvested meat from a still-living Berkshire boar
대상: 살아있는 버크셔 멧돼지에게서 채취한 고기 통조림
DESCRIPTION: The boar was placed under surveillance in a room three (3) kilometers from the test chamber. The meat harvested from the boar was ground up and placed in a can, which was then placed in the test chamber. Robotic manipulators were used for this test.
설명: 멧돼지는 실험실에서 3 킬로미터 떨어진 방에서 감시하고 있었다. 멧돼지에서 채취한 고기는 갈아서 통조림한 뒤 실험실에 두었다. 로봇으로 조종하여 실험하였다.
RESULT: After several attempts, the SCP-344's abilities manifested. The boar disappeared from its room in a burst of emissions from across the electromagnetic spectrum, but not in amounts lethal to humans. At the same time in the test chamber, the boar was seen to launch out of the can, slamming into a far wall. The damage done by the harvesting process was observed to have been completely repaired. Class-D personnel were sent into the room to contain the boar, which was mostly unharmed despite its collision with the wall. As soon as they entered the room, the boar became extremely aggressive, culminating in it manifesting [DATA REDACTED].
결과: 몇 번의 시도 이후, SCP-344의 능력이 발현되었다. 멧돼지는 인간의 치사량 수준에는 못 미치는 전자기 스펙트럼을 방출하며 방에서 사라졌다. 동시에 실험실에서는 멧돼지가 통조림 밖으로 방출되어 벽에 부딪쳤다. 채취 과정에서 발생한 상처는 완전히 수복된 것처럼 보였다. 벽에 부딪혔음에도 거의 타격을 입지 않은 멧돼지를 포획하기 위해 D계급 인원이 보내졌다. 그들이 실험실에 들어서자마자 멧돼지는 극도의 공격성을 보이더니, 끝내는 [데이터 편집됨].
Note: Further testing with still-living creatures is discouraged, unless under heavy containment and neutralization procedures.
주석: 고도의 격리와 무효화 절차를 동반하지 않는 한, 살아있는 생물체를 이용한 추가적인 실험은 금지된다.
Item #: SCP-175
일련번호 #: SCP-175
Object Class: Safe
등급: 안전(Safe)
Special Containment Procedures: SCP-175 is to be kept in a metal safe when not undergoing testing. The safe is to be secured in a storage room at Site-███, with other low-maintenance SCPs. The room will be guarded by two security guards at all times in accordance with security protocol [DATA EXPUNGED].
특수 격리 절차: SCP-175는 시험하지 않을 때에는 철제 금고 안에 보관되어야 한다. 금고는 관리가 어렵지 않은 다른 SCP들과 함께 제███기지의 창고에 보관하도록 한다. 보안 규약 [데이터 말소]에 따라 창고는 두 명의 경비원이 항상 경비하여야 한다.
Description: When not “active,” SCP-175 resembles a yellowed piece of parchment, slightly larger than a standard piece of paper. The edges are torn, and it appears weathered and brittle. However, SCP-175 is actually quite supple and is indestructible despite its worn appearance, having resisted all attempts to remove pieces for testing.
설명: "활성" 상태가 아닐 때 SCP-175는 황변된 양피지를 닮았으며, 일반적인 종이보다는 조금 크다. 대상의 가장자리는 찢어져 있고 닳았으며 바스락거린다. 그러나 SCP-175는 낡아 보이는 외형이지만 제법 유연하고 파괴가 불가능하며, 시험을 위해 일부를 떼어내려던 모든 시도에 저항했다.
The more interesting properties of SCP-175 are revealed when moved in relative proximity to a buried object. The proximity range seems to vary under unknown parameters: SCP-175 has become “active” in distances from as short as 30 meters to as far as several kilometers. However, on average the distance ranges between 100 and 200 meters.
SCP-175의 보다 흥미로운 성질은 파묻혀 있는 물체에 근접했을 때 나타난다. 알려지지 않은 변수에 따라 근접 범위는 다양해서, SCP-175는 30 미터부터 수 킬로미터에 달하는 거리 내에서 "활성화"된다. 그러나 평균적인 범위는 100에서 200 미터 사이이다.
When SCP-175 becomes “active,” its appearance changes to become either a map, a set of directions to the buried object, or some hybrid thereof. Though the approximate size and shape of SCP-175 remain constant, its appearance may change to resemble various other paper and parchment varieties, and the writing or drawing implement and style vary as well, seemingly based on the mindset of the individual or individuals who buried the object. For a partial list of buried objects and their buriers, see Document 175-08.
SCP-175가 "활성화"되면 대상의 외형은 지도, 묻혀 있는 물체로 향하는 일련의 지시사항, 혹은 상술한 둘의 복합적인 형태로 변화한다. SCP-175의 정확한 크기와 형태는 그대로 유지되지만 외형은 다른 종이부터 양피지에 이르기까지 다양하게 변화하며, 필체와 화풍 역시 다양한 소재로 나타나는데 이는 물체를 묻은 사람 혹은 사람들의 사고방식에 따르는 것으로 보인다. 묻힌 물체와 묻은 인원에 대한 부분적인 내역에 대해서는 문서 175-08을 참조할 것.
If the buried object is dug up, or the map is removed from the proximity of the object, SCP-175 reverts back to its normal state.
묻혀 있던 물체를 파내거나 지도가 물체의 범위 바깥으로 멀어질 경우 SCP-175는 보통의 상태로 되돌아간다.
Document #175-08: Partial list of buriers, buried objects, and appearances of SCP-175. All experiments took place at [DATA EXPUNGED] unless otherwise stated.
문서 #175-08: 묻은 사람과 묻힌 물체, SCP-175의 외관에 대한 부분적인 내역. 특별히 언급하지 않은 한 모든 실험은 [데이터 말소]에서 행해졌다.
Dr. ███████ buried a wooden box. SCP-175 became a piece of graph paper, with a pencil-drawn map of the surrounding area, complete with a legend in the bottom-left. The location of the treasure was clearly marked. Dr. ███████ remarked that the handwriting on SCP-175 looked identical to his own.
███████ 박사가 나무 상자를 묻었다. SCP-175는 한 장의 모눈종이가 되었으며, 주변 지역에 대해 연필로 그려졌고 좌측 하단에 범례가 달린, 주변 지역의 지도가 나타났다. 보물의 위치는 확실하게 표시되어 있었다. ███████ 박사는 SCP-175의 필체가 자신의 필체와 일치한다고 발언했다.
████ ██████, a 5-year-old female child of Dr. █████, was instructed to bury a wooden box with a couple of her toys in it. SCP-175 became a crayon-drawn map of the surrounding area on a white piece of paper, clearly modeled on the style of a normal child of that age.
█████ 박사의 5세 딸인 ████ ██████에게 그녀의 장난감이 든 나무 상자를 묻을 것을 지시했다. SCP-175는 흰 종이 위에 주변 지역을 크레용으로 그린 지도가 되었으며, 해당 연령대의 평범한 어린이가 그릴 법한 모습이었다.
███████ ████, a 10-year-old male child of Agent █████, was instructed to bury a box containing some of his comic books. SCP-175 became a list of instructions on lined yellow paper, based on several landmarks in the area (trees, rocks, etc). The instructions included where to start, and how many paces to take to the next landmark, the direction to turn, and eventually, where to dig. The instructions were complete with misspellings appropriate for the knowledge of a child of that age.
█████ 요원의 10세 아들인 ███████ ████에게 그의 만화책 몇 권이 든 상자를 묻을 것을 지시했다. SCP-175는 주변의 몇몇 지형지물(나무, 바위, 기타 등등)들을 바탕으로 지시사항이 기록되어 있는 노란 괘선지가 되었다. 지시사항은 시작 지점과 다음 지형지물에 도달할 때까지 몇 걸음이 필요한지, 돌아야 할 방향과 파야할 위치가 포함되어 있었다. 지시사항은 해당 연령대의 아동이 저지를 수 있을 법한 철자 오류를 포함하고 있었다.
████ ████████, a well-respected professional landscape artist, was instructed to bury an empty wooden box. SCP-175 became a canvas with an accurately painted overhead view of the surrounding area, with an “x” to mark the spot where the box was buried.
높이 평가받는 전문 풍경화 예술가 ████ ████████에게 비어있는 나무 상자를 묻을 것을 지시했다. SCP-175는 주변 지역을 조감도로 정확하게 그린 캔버스가 되었으며, 상자가 묻힌 지역에 "x" 표시가 있었다.
█████████ ███████, a professional puzzle-maker and crossword-puzzle maker, was instructed to bury a wooden box. SCP-175 became a piece of graph paper with several inked crossword and various other word puzzles, along with a meta-puzzle. Solving the smaller puzzles was necessary to find the letters to solve the meta-puzzle, which was a list of instructions for where to find the buried object.
전문적인 퍼즐 제작자이자 십자말풀이 퍼즐 제작자인 █████████ ███████에게 나무 상자를 묻을 것을 지시했다. SCP-175는 잉크로 그려진 여러 개의 십자말풀이 퍼즐과 메타 퍼즐을 포함해 다양한 낱말 퍼즐이 그려진 그래프 용지가 되었다. 메타 퍼즐을 구성하는 작은 퍼즐을 풀면 메타 퍼즐을 푸는데 필요한 철자를 찾을 수 있었으며, 메타 퍼즐은 물체가 묻힌 위치를 찾는 지시사항의 내역이었다.
Agent █████, who remembered a box with various objects that he had buried in his backyard at the age of 8, traveled with a research team to [DATA EXPUNGED]. SCP-175 became a pencil-drawn map of the surrounding area, along with labels that did not match his current handwriting, but did match his handwriting from papers his parents had kept that he had done at that age. Most remarkably, the map included several trees that had been cut down in the years since the box was buried.
8세일 때 뒷마당에 여러 가지 물품이 든 상자를 묻었다는 걸 기억해낸 █████ 요원이 [데이터 말소]까지 연구팀과 동행했다. SCP-175는 주변 지역에 대해 연필로 그린 지도가 되었고 범례는 요원의 현재 필체와 일치하지 않았으나, 요원의 부모가 보관하고 있던 종이에 남아있던 요원의 8세 시절 필체와 일치했다. 가장 주목할 만한 점은 상자가 묻힌 이후에 벌목된 나무들이 지도에 포함되어 있었다는 것이다.
A D-class personnel who had been a professional architect before his conviction as a serial killer was instructed to bury a wooden box. [DATA EXPUNGED]. For full details, those with sufficient clearance should see Addendum 175-13.
전문 건축가였다가 연쇄 살인으로 유죄 선고를 받은 D계급 인원에게 나무 상자를 묻을 것을 지시했다. [데이터 말소]. 충분히 허가받은 인원은 자세한 사항을 부록 175-13에서 참조할 것.
During transport of SCP-175, along with numerous other safe SCPs to [DATA EXPUNGED], one of the guards in the truck reported a high-pitched whine coming from the crate containing SCP-175. As per protocol, the truck was stopped and evacuated, and the nearest task force, Mobile Task Force Omega-7 (Pandora’s Box) was sent to investigate after being briefed on the contents of the crate. According to the debrief, they found a sheet of metal which was emitting the whine, and the sound increased in pitch and volume as they neared a specific location. Digging in this area uncovered SCP-███, at which point the metal sheet reverted to the “inactive” state of SCP-175.
다른 여러 안전 등급 SCP들과 함께 [데이터 말소]로 SCP-175를 이송하던 중 경비원이 SCP-175가 보관된 상자에서 높은 음조의 끽끽거리는 소리가 들린다고 보고했다. 규약에 따라 차량을 정지하고 소개했으며, 가장 가까이에 위치하고 있던 기동특무부대 오메가-7(판도라의 상자)이 상자의 내용물에 대해 간략한 보고를 받은 뒤 출동했다. 보고에 따르면 기동특무부대는 끽끽거리는 소리를 내는 금속판을 발견했으며, 소리의 음조와 크기는 특정 장소에 가까워지자 증가했다. 해당 장소를 파내자 SCP-███가 발견되었고 금속판은 "비활성" 상태의 SCP-175로 되돌아갔다.
Addendum 175-13: On ███████, a D-class personnel who had been a professional architect prior to his conviction as a serial killer was instructed to bury a wooden box; the intended purpose of this experiment was to see what SCP-175 would look like when buried by an architect. When Dr. ██████ looked at SCP-175, once the box was buried, he immediately screamed, dropped to his knees, clutching his head with both hands, dropping SCP-175 to the ground, luckily, face-down. Agent ████, who was standing by the side of Dr. ██████ during this experiment, reported a flickering mass of color and a sense of extreme nausea at a glimpse of SCP-175 before it drifted to the ground. He quickly dug up the box, in order to reset SCP-175. Dr. ███████ went into a coma after this incident, and intense psychological screening of the D-class subject revealed a well-hidden schizophrenia and sociopathy. Since this experiment, strict protocol has been put in place to protect the mental health of researchers.
부록 175-13: ███████에서, 전문 건축가였다가 연쇄 살인으로 유죄 선고를 받은 D계급 인원에게 나무 상자를 묻을 것을 지시했다. 실험의 의도는 SCP-175가 건축가에 의해 어떤 모습으로 변화할지 관찰하는 것이었다. 상자가 묻힌 뒤 ██████ 박사가 SCP-175를 봤을 때, 박사는 즉시 비명을 지르며 무릎을 꿇고 양손으로 머리를 감싸며 SCP-175를 떨어뜨렸다. 다행히 SCP-175는 앞면을 아래로 하여 떨어졌다. 실험 중 ██████ 박사와 동행했던 ████ 요원은 SCP-175가 떨어지기 전에 언뜻 보았으며, 깜박거리는 색채의 덩어리를 보았고 극도의 구토감을 느꼈다고 보고했다. ████ 요원은 즉시 상자를 파내어 SCP-175를 되돌렸다. 사건 이후 ███████ 박사는 혼수상태에 빠졌고, 철저한 심리 감정 결과 해당 D계급 인원은 조현병과 반사회적 인격 장애를 가지고 있었음이 드러났다. 실험 이후 연구원들의 정신 건강을 보호하기 위하여 엄격한 규약이 실시되었다.
The old water tower on the outskirts of this shit-heel town has been derelict for ages. It's amazing they haven't torn the damn thing down yet.
이 지긋지긋한 놈의 동네 교외에 있는 오래된 급수탑은 버려진 지 오래다. 아직 이 망할 것을 무너뜨리지 않았다니 놀라운 일이다.
I reach up for the next rung, which groans in response to the unexpected weight, before snapping off entirely. I manage to catch myself at the last second, but my Go-Pro isn't so lucky. It makes a soft plop in the snow below.
다음 가로대에 발을 딛자, 예상치 못한 무게에 삐걱거리고는 완전히 부러져버린다. 간발의 차로 나는 겨우 멈추지만 내 고프로는 그만큼 운이 좋지 않아 아래 쌓인 눈에 부드럽게 폭 빠진다.
"There goes my perfect fucking selfie."
"존나 완벽한 셀카는 글렀군."
It was a close call though. I take a second to catch my breath, before I steel my nerves and continue my ascent.
하지만 위험천만했다. 잠시 숨을 고르고 마음을 단단히 먹고는 계속 올라간다.
Can't turn back now. Stick to the plan.
이제 돌아갈 수 없어. 계획대로 해.
You're going to be remembered for this.
넌 이 일로 기억에 남을 거야.
I clamber onto the platform, and I'm greeted with an oversized grin- the rival school's idiotic mascot. Its face is weathered and peeling. Good thing he's about to get a brand-new paint job. Now all I need to do is decide exactly how many dicks I should add. Time to get to work.
플랫폼에 기어올라가자, 라이벌 학교의 멍청한 마스코트가 커다랗게 활짝 웃으며 나를 반긴다. 그 얼굴은 낡아 벗겨지고 있다. 이제 새로 칠해질 테니 잘 됐지. 이제 얼마나 많은 좇을 그릴지만 결정하면 된다. 저지를 시간이야.
Just one more over here…
여기 하나만 더…
Oh! Let's have one splooging all over it…
아! 여기 정액도 잔뜩 그려야겠다…
…pink? The fuck did I think I was going to do with pink paint?
…분홍색? 시발 내가 분홍색 페인트를 가져왔다고?
…give 'em some missing teeth; he'll look just like these inbred jack-offs!
…여기 빠진 이도 좀 그리자. 여기 다니는 머저리들이랑 똑같아 보일거야!
…little bit more and…done!
…조금만 더 그리고…됐다!
I stand back and admire my creation in all its glory. In just a few hours, people will wake up to their beloved avatar being assaulted by a group of floating penises; as if it were the star of a haunted bukakke. Now all I need to do is snap some pics for the guys to prove that yes, I am that Fucking Badass. I whip out my cell and get to work-lamenting the fact that I can't post these online (if only so I can #dickasso).
물러서서 내 영광스러운 창조물을 감상한다. 몇 시간 뒤면, 사람들이 깨어나서 사랑하는 마스코트가 꼭 귀신들린 야동의 주인공인 것마냥 떠다니는 성기들에 공격받는 걸 볼 수 있겠지. 이제 내가 할 일은 내가 바로 그 존나 멋진 놈이라는 걸 증명하기 위해 사진을 몇 장 찍는 것이다. 급히 핸드폰을 꺼내서 사진을 찍는다. 이걸 온라인에 올릴 수 없다니 슬프군(그럴수만 있다면 #좇카소dickasso라고 해쉬태그를 붙일텐데).
It's as good a time as any for a smoke. I spark one, and look out over the woods that surround the town. Last night's snowfall blanketed the landscape, leaving a pristine coat of white that went on for miles. I could see the lake off in the distance. From my vantage point, I could clearly see over the privacy fence that encircles it. As the early-morning fog began to dissipate, I could even see the water's surface and…what the fuck is that? Can you see them out there?
한 대 피우기 좋은 때다. 불을 붙이고 마을을 둘러싼 숲을 내려다본다. 지난 밤에 내린 눈이 세상을 덮어서 몇 마일은 이어지는 새하얀 새 코트 같다. 멀리 있는 호수가 보인다. 이 위치에서는 호수를 둘러싼 사유지 펜스 너머를 분명히 볼 수 있다. 이른 아침의 안개가 흩어지면서, 호수면까지도 볼 수 있고…시발 저게 뭐야? 그곳에서 그들이 보여?
I cup my hands around my eyes — as if make-believe binoculars could somehow improve my vision — and lean out over the railing. There's definitely something bobbing about the surface. It…fuck. It looks like there's someone out there?
꼭 망원경처럼 잘 보이게 해주기라도 할까봐 손을 말아 눈 주위에 대고 난간 밖으로 몸을 내민다. 분명히 수면에 뭔가 떠 있어. 저건…시발. 누가 있는 것 같잖아?
That can't be right. It is They closed the lake off ages ago. To keep it hidden. Something about an undertow? Lies. Fuck. Well it's not my problem if some random nobody gets themselves killed. They're closer to you than you'd think.
이건 잘못됐어. 그렇지 않아 몇 년 전에 호수로 가는 길을 막아버렸다고. 숨겨두기 위해서야. 저류 때문이었나? 거짓말이야. 젠장. 뭐 내가 모르는 남이 빠져죽는다고 해도 내 알 바는 아니지. 네 생각보다 가까운 사람들이야.
As much as I want to turn away, I can't. Because you want to know the truth. I'm frozen to the spot, precariously hanging over the railing. There's something about them. Something familiar? Don't you remember? The redhead…
돌아서고 싶지만 그럴 수가 없다. 진실을 알고 싶으니까. 그 자리에 얼어붙은 채로 난간에 위태롭게 매달려있다. 뭔가 있어. 뭔가 친숙한 것이? 기억나지 않아? 빨간 머리…
Katie Lawson
케이티 로슨
We met in Home Ec class. She was always so patient and caring. She still cares. Took a trip with me and several of my classmates over the summer to check out the new Space Mountain. We shared our first kiss during the fireworks display on the third night. I…made some dumb promises I knew I couldn't keep…There's still time.
가정 시간에 만났었지. 언제나 인내심있고 상냥했어. 아직도 그래. 같은 반 친구들이랑 같이 둘이서 새로 생긴 스페이스 마운틴 놀이기구를 보러갔었어. 사흘째 밤에 불꽃놀이를 배경으로 첫키스를 나눴고. 난…지키지 못할 거란 걸 알면서 멍청한 약속을 했지…아직 시간이 있어.
Doug Garner
더그 가너
A total blast to have around. Always wanted me to tag along on his misadventures. He didn't want to be all alone. We got caught sneaking in to see Jaws; I managed to get away before the cops showed up, he wasn't so lucky. Never sold me out, either. And risk losing you? He always had my back. Don't let him down.
완전 재밌는 녀석이지. 사고칠 때는 언제나 나랑 같이 하고 싶어했어. 걔는 혼자 있고 싶지 않았어. 몰래 죠스를 보러 숨어 들어갔다가 잡혔었지. 난 경찰이 나타나기 전에 도망쳤는데, 걘 운이 나빴어. 하지만 날 불지 않았지. 널 잃으라고? 언제나 날 지지해줬어. 실망시키지 마.
Ben Ward
벤 워드
Lived across the street from me our entire lives. He's been there the whole time. I could never ask for a better friend. And he, you. We began drifting apart once he started getting pretty deep into his schoolwork. He was scared of what you might think. Every once in awhile he'd stop by, just to chill. Because he missed you. Don't you miss him too? Last time we talked was when he treated me to Queen's show at the Paramount back in April.
평생 우리 집 맞은편에 살았지. 언제나 거기 있었어. 이보다 더 좋은 친구는 없을거야. 걔한테 너도 그래 벤이 학업에 열중하기 시작하면서 우리 사이는 멀어졌어. 걔는 네가 허튼 생각을 할까봐 두려워해. 가끔 만나서 놀기는 했어. 널 그리워했으니까. 너도 그렇지 않아? 우리가 마지막으로 이야기한 건 걔가 날 4월에 파라마운트에서 열린 퀸의 공연에 데려갔을 때였어.
I fall backwards, reeling from a mix of vertigo from the height; light-headedness from the cigarette, and a sudden, splitting migraine. I press my palms into my eyes, trying to get my head straight. I can't even focus on myself now though. There's people down there. They need my help. Without even bothering to clean my evidence (I'll be back for it), I drop to the ladder and begin climbing down.
나는 높이 때문에 현기증을 느껴 휘청거리며 쓰러진다. 담배 때문에 약간 어지럽다가, 갑자기 머리를 쪼개는 것 같은 편두통이 덮친다. 머리를 맑게 하려고 손바닥으로 눈을 누른다. 지금은 나 자신에게도 집중할 수 없지만, 저기 사람들이 있다. 내 도움을 필요로 해. 내가 남긴 흔적을 정리할 생각도 하지 않고(나중에 돌아올 테니까), 사다리를 내려 내려가기 시작한다.
It's a quiet ride on my bike up to the path that leads to the lake, and a crunchy one for the last mile or so. The only sound other than me plodding through the snow are the occasional gusts of wind screaming through the trees. No. Not the wind.
자전거를 타고 호수로 향하는 길은 매우 조용하고, 거의 다 도착할 즈음에는 길이 고르지 않다. 눈을 헤치고 묵묵히 나아가는 내가 내는 소리 말고 다른 소리는 나무를 헤치고 가끔 들려오는 세찬 바람소리 뿐이다. 아냐. 바람이 아냐.
Can you hear us?
우리의 목소리가 들려?
Can you hear us?
우리의 목소리가 들려?
Can you hear us?
우리의 목소리가 들려?
Danger: Drowning Hazard. Area is off limits. |
경고: 익사 위험. 출입금지. |
Little signs like this were posted everywhere. It's to keep you out. It's to keep the truth hidden. I disregard them, and trek on. I can't abandon my friends now.
이런 작은 표지판이 여기저기 있다. 널 들어오지 못하게 하려는 거야. 진실을 감춰두려고. 무시하고 계속 나아간다. 내 친구들을 외면할 수는 없어.
It's funny, even though the sun is coming up, it seems to be getting colder. It's always cold. That's why they need you.
이상하네, 태양이 떠오르는 데도 점점 추워지는 것 같아. 언제나 추웠어. 그래서 네가 필요한 거야.
Barbed wire. Fuck, that's right. How the hell am I supposed to get over this? Over there. Wait a minute…that bush…Almost. Looks like there's a hole behind it, going right under the fence. Please. On my hands and knees, I crawl through.
철조망. 젠장, 망할 이걸 어떻게 넘어가지? 저기를 봐. 잠깐만…저 덤불은…다 왔어. 저 뒤쪽 펜스 바로 밑에 구멍이 뚫린 것 같은데. 제발. 나는 엎드려 구멍으로 기어간다.
I can see it now…
이제 볼 수 있어…
Can you see them?
그들이 보여?
Can you see them?
그들이 보여?
Can you see us?
우리가 보이니?
Can you see them?
그 사람들이 보여?
They can see you.
그들에겐 네가 보여.
We
우리들
can
은
We can
우리들은
See
볼 수
See
있어
See
볼 수 있어
You
너를
It's…dear God…
이건…맙소사…
Will you help us?
우리를 도와줄래?
Do you remember us?
우리를 기억해?
Do you remember me?
나를 기억하니?
Me?
나를?
Us?
우리를?
How could you forget
어떻게 잊을 수가 있어
after everything?
그렇게 많은 일이 있었는데?
Don't you remember us?
우리를 기억해?
It's everyone I know. Every one of you. All my friends. My family. Still others I don't recall in full. You shouldn't be here. Why? How can this be? I have to get you out of here! I won't let this go on.
내가 아는 모든 사람들이다. 한 사람도 빠짐없이. 내 친구들. 내 가족. 내가 완전히 떠올리지 못하는 사람들. 여기 있으면 안 되잖아. 어째서? 어떻게 이런 일이? 여기서 꺼내줄게! 이런 일이 일어나게 둘 수는 없어.
The freezing water is around my ankles now. With each step I can feel the ground below getting further away…up to my thighs, and I'm already shivering. My heart begins to drop. Something is wrong.
얼음장 같은 물이 발목까지 차오른다. 한 걸음 한 걸음 땅이 멀어지는 걸 느낄 수 있다…허벅지 위까지, 벌써 나는 떨고 있다. 심장박동이 떨어지기 시작한다. 뭔가 잘못됐어.
Help us, please.
도와줘, 제발.
Only you.
오로지 너만이.
What about all those years?
그 모든 시간은 뭐였어?
Was it all for nothing?
아무것도 아니었던 거야?
You promised.
약속했잖아.
Always looked out for you.
언제나 널 찾고 있었어.
We need you.
네가 필요해.
Remember us?
우리를 기억해?
You promised!
약속했잖아!
I'm slowly moving out towards them…I can help. It doesn't have to be this way. We can all make it out of here.
천천히 그들에게 다가간다…내가 도울 수 있어. 이런 식으로는 아니야. 우리 모두 여기서 나갈 수 있어.
Up to my chest.
가슴께까지.
I can't shake the creeping dread from being in such deep water. When I was a child, an ill-advised cannonball sent me plummeting to the bottom of my uncle's pool. I freaked. I couldn't move. I flailed about in a panic, trying desperately to gain vertical ground to no avail. I thought I was going to die. Someone got down in time to fish me out, but ever since then, I've had a horrible phobia of water. In fact, I've never actually learned how to swim.
깊은 물 속에 들어와 있으니 무서움을 떨쳐버릴 수가 없다. 어린 시절에, 잘못 쏜 대포에 맞아 삼촌네 수영장 바닥으로 곤두박질쳤다. 나는 겁에 질려 움직일 수 없었다. 공포에 사로잡혀 땅으로 올라가려고 소용없이 허우적거렸다. 죽을 거라고 생각했다. 누군가 들어와서 나를 건져주었지만 그때부터 나는 물에 대해 심각한 공포증이 있었다. 사실, 나는 수영을 배워본 적도 없다.
It's all right.
괜찮아.
It's all right.
괜찮아.
It's all right.
괜찮아.
There's always time.
언제나 시간이 있어.
Don't turn back.
돌아가지마.
Don't leave us here.
우리를 여기 남겨두지마.
Please.
제발.
You promised.
약속했잖아.
Up to my neck.
목까지.
It's too late now. I can't find the bottom, I can't gain a footing. I'm choking on the water, I'm starting to flail again.
너무 늦었다. 바닥을 찾을 수 없어, 발을 디딜 수가 없다. 물에 질식하면서 다시 허우적거리기 시작한다.
It's alright.
괜찮아.
We've waited so long.
아주 오랫동안 기다렸어.
You won't turn your back on us.
너는 우리를 외면하지 않을거야.
We could have been so much.
우린 오랫동안 함께할 수 있었어.
Done so much.
많은 일을 할 수 있었어.
All gone.
모두 사라졌어.
Wasted.
물거품으로.
In their arms now.
이제 그들의 품속에.
I can see their faces.
나는 그들의 얼굴을 볼 수 있다.
I recognize all of them.
그들 모두를 알아 볼 수 있다.
I know all of them.
모두를 알고 있어.
We're finally together.
이제야 함께 있게됐어.
They've been waiting for me for so long.
나를 오랫동안 기다려왔어.
How could I have forgotten?
어떻게 내가 잊을 수 있었을까?
Forgotten?
잊었다고?
Why would they do that to us?
어째서 우리에게 이러는 거야?
How could they?
어떻게 그들이?
They can't do that.
그럴 수는 없어.
They can't leave us here.
우리를 여기 남겨 둘 수는 없어.
You can't leave me here.
너는 나를 여기 남겨 둘 수 없어.
Don't forget me.
나를 잊지마.
여름에 밖에서 시간을 보내는 것은 위험하지 않다.
구름은 언제나 하늘 가장자리에서 곁눈질하고 있다. 그들을 보면 안 된다. 해질녘의 연못은 깨끗하고 하얗다. 빛은 수면 위를 매끄럽게 가로지르고, 산란되어 몽롱함을 준다. 갈대가 땅의 가장자리 밖으로 쑥 비어져 나와있지만 우린 그들에게 신경쓰지 않는다. 얼룩덜룩한 나무 부두에서 어린 남성이 물 속으로 뛰어든다. 물은 그 아래에서 움푹 들어가고 무수한 물방울이 공기 중으로 튄다. 그는 내 친구다. 그가 떠오르기 전에 나도 뛰어든다.
물 속에서 그의 몸을 볼 수 있다.
수면을 깨뜨리자 거품이 피부를 뚫는 탄환 세례처럼 느껴진다. 한 순간 감각을 잃었다가, 눈을 뜨자 순수한 냉기가 놀란 각막을 눌러 잠시 눈이 먼다. 희미한 빛이 일그러지고 일렁이며 나를 힐끗 내려다본다. 위로 차올라가자 수면 밑에 유리막이 있다.
물 속에서 누구의 몸도 볼 수 없다.
얼음은 날카롭고 바람은 차가워, 겨우 통할 때까지 안간힘을 쓴다. 차가운 공기가 밀려들어오고 뜨거운 숨이 끓어나가면서 목구멍이 타오른다. 부두가 여기 없었다면 나는 물 속으로 미끄러져 들어갔겠지만 거울처럼 매끄러운 타일은 나를 잡아주지 못한다. 나무 가시가 피부를 파고든다. 여기에 나와 함께 숨쉬는 사람은 아무도 없다. 움직임 없는 껍질이 얼룩진 얼음 아래에 떠있다.
나는 물 속의 시체를 알아보지 못한다.
구름의 파도 밑에서 햇빛이 증발한다. 나무들은 더 이상 자라지 않는다. 죽고 썩어가면서, 마치 바리케이드처럼 나무 사이에 눈이 쌓여 있다. 지금은 그저 떨림만이 느껴진다. 눈을 감자 얼음이 더 이상 다가오지 않는다. 무척이나 가깝다. 모두 다.
나는 물 속의 시체들을 알아보지 못한다.
태양이 다시 빛나더라도 추위를 벗어날 길은 없다. 매 순간 눈에 결정이 맺혀 쉴 수가 없다. 낮과 밤을 구별하는 것은 무의미하다. 그들이 아는 것만을 알고 있다. 그들의 눈으로 보고 그들의 피부를 입고 눈과 뼈를 쥐어짠다. 더는 뚫릴 수 없는 구멍 속으로 물은 속도를 늦춰 흘러들어간다.
아주 많은 이들이 계속해서 보러 온다. 그들은 물 속의 자기들 시체를 결코 알아보지 못한다.

Picture of SCP-3305 confiscated during Event SCP-3305-A 사건 SCP-3309-A 도중 압수된 SCP-3305의 사진
Item #: SCP-3305
일련번호: SCP-3305
Object Class: Euclid
등급: 유클리드(Euclid)
Special Containment Procedures: MTF Gamma-84 (Holy Toasters) are to be permanently stationed at SCP-3305. All personnel attempting to gain access to SCP-3305 without prior approval are to be detained, administered Class-A amnestics, and released.
특수 격리 절차: 기동특무부대 감마-84("성스러운 토스터들")이 SCP-3305에 영구적으로 배치된다. 허가 없이 SCP-3305에 접근하려고 시도하는 모든 인원은 구금하여 A등급 기억소거제를 처리한 뒤 석방한다.
Should SCP-3305-1 manifest, it is to be detained by MTF Gamma-84 and transferred to Site-19, where it will be stored in a standard humanoid containment chamber. Protocol Judas is to be executed in the event of a containment breach meeting the required criteria.
SCP-3305-1이 현현할 경우, 기동특무부대 감마-84가 이를 구금한 뒤 19기지로 이송하여 표준 인간형 격리실에 격리한다. 기준을 충족하는 격리 실패가 발생할 경우 유다 규약을 실시한다.
Protocol Judas was a method of containment proposed by Dr. Teller to successfully detain and terminate SCP-3305-1, while causing minimal physical and psychological damage to those under its effects. This is only to be considered in the event of a containment breach where SCP-3305-1 is summoned, and has made contact with a civilian population.
유다 규약은 영향받은 인원의 물리적이고 정신적인 손상을 최소화하면서 SCP-3305-1을 성공적으로 구금하고 제거하기 위해 텔러 박사가 제안한 격리 방법이다. 이 규약은 SCP-3305-1이 소환되어 민간인과 접촉하는 격리 실패가 발생했을 경우에만 제고될 수 있다.Phase 1: MTF Gamma-84 will bring a D-Class person with an ailment (from now on referred to as the Patient) to a building near SCP-3305-1. All smoke detectors inside the building will be disabled, and the Patient must be kept in a room which is not visible to the outside. Airplanes equipped with the suitable amounts of gaseous Class-B amnestics shall be positioned near the civilian population.
1단계: 기동특무부대 감마-84가 질병을 가진 D등급 인원(이하 환자로 칭함)을 SCP-3305-1 근처의 건물로 데려온다. 건물 내의 모든 연기감지기는 꺼져있어야 하며, 환자는 외부에서 보이지 않는 방 안에 있어야 한다. 적정량의 기체형 B등급 기억소거제를 탑재한 비행기가 민간인 주변에 배치되어야 한다.Phase 2: MTF Gamma-84 will request the assistance of SCP-3305-1 in healing the Patient. It is imperative that no civilian personnel be allowed inside the building with SCP-3305-1. Given the nature of SCP-3305-1, if the request is made in earnest, it will comply.
2단계: 기동특무부대 감마-84가 SCP-3305-1에게 환자를 치료해줄 것을 요청한다. 반드시 어떤 민간인도 SCP-3305-1과 함께 건물에 들어오지 못하도록 막아야 한다. SCP-3305-1의 특성상, 진실하게 부탁하면 대상은 이에 응할 것이다.Phase 3: Once the Patient has been cured by SCP-3305-1 and cleared the premises, MTF Gamma-84 shall incinerate SCP-3305-1.
3단계: SCP-3305-1이 환자를 치료하고 전제조건이 완료되면, 기동특무부대 감마-84는 SCP-3305-1을 소각한다.Phase 4: The airplanes shall dispense the Class-B amnestics over the civilian population.
4단계: 비행기가 민간인에게 B등급 기억소거제를 살포한다.Phase 5: MTF Gamma-84 is to perform a survey of the civilian population to identify individuals who retain memories of SCP-3305-1, and administer Class-B amnestics as needed.
5단계: 기동특무부대 감마-84는 SCP-3305-1에 대한 기억이 남은 민간인이 있는지 조사하고 필요할 경우 B등급 기억소거제를 투여한다.
Description: SCP-3305 is a collection of five trees in the ██████████ Forest with slices of white bread stapled to them. All attempts to remove the bread from the trees have failed.
설명: SCP-3305는 ██████████ 숲에 위치한 다섯 그루의 나무로, 흰 빵이 한 조각씩 스테이플러로 부착되어있다. 나무에서 빵을 떼어려내는 모든 시도는 실패로 돌아갔다.
If a particular ritual is performed at SCP-3305 (See Document SCP-3305-R), then a humanoid composed of bread will appear (SCP-3305-1). SCP-3305-1 will offer parts of itself to eat, and puncture itself to produce wine to drink. This bread and wine have restorative properties, as individuals who have consumed them report being cured of all physical and mental illnesses.
SCP-3305에서 특정한 의식(문서 SCP-3305-R을 볼 것)이 행해질 경우, 빵으로 만들어진 인간형 개체(SCP-3305-1)가 나타난다. SCP-3305-1은 자기 몸의 일부분을 먹을 것을 권하며, 스스로에게 구멍을 뚫어 마실 포도주를 만들어낸다. 이 빵과 포도주에는 회복력이 있어서, 이를 섭취한 이들은 모든 신체적·정신적 질병이 회복되었음을 보고했다.
All individuals who consume part of SCP-3305-1 worship it, as well as bread in general. The form of this worship varies highly between individuals. Similarities between this effect and those observed in SCP-3250 and SCP-2867 are under investigation.
SCP-3305-1을 섭취한 모든 인원들은 대상을 숭배하며, 보통의 빵에도 같은 행동을 보인다. 숭배의 양상은 개인마다 다르게 나타난다. SCP-3250과 SCP-2867에서 관찰된 유사한 효과에 대해 조사가 진행되고 있다.
While amnestics can successfully erase memories of interaction with SCP-3305-1, subjects under SCP-3305-1’s effects still believe in the existence of SCP-3305-1, and will continue to worship bread. Only after SCP-3305-1 has been terminated do amnestics become effective at erasing all memories regarding SCP-3305-1.
기억소거제가 SCP-3305-1과 의사소통한 기억을 성공적으로 삭제함에도, SCP-3305-1의 영향력에 있는 대상은 여전히 SCP-3305-1의 존재를 믿으며 빵에 대한 숭배를 계속한다. SCP-3305-1이 제거된 후에야만 기억소거제는 SCP-3305-1에 대한 기억을 완전히 삭제할 수 있다.
Additional Documents:
추가 문서:
Materials needed: Fifty loaves of white bread, 3.79 liters of red wine, a virgin, 18.14 kilograms of homemade dough, 14.4 cubic centimeters of flour, 3.79 liters of gasoline, matches, and a bible.
필요한 물질: 흰 빵 오십 덩어리, 3.79 리터의 적포도주, 처녀 한 명, 18.14 킬로그램의 수제 빵 반죽, 14.4 평방센티미터의 밀가루, 3.79 리터의 가솔린, 성냥, 그리고 성경 한 권.
- Lay the loaves between the stapled pieces of bread to form a pentagram. (This will require all fifty loaves, assuming each loaf is approximately 30.48 centimeters long).
- 스테이플러로 부착된 빵 사이에 빵 덩어리들을 놓아 오망성을 만든다. (빵 한 덩어리가 약 30.48 센티미터의 길이인 것을 감안하면, 이는 오십 덩어리의 빵을 모두 사용할 것을 요한다.)
- Pour wine over all of the loaves of bread.
- 모든 빵 덩어리에 포도주를 붓는다.
- Move the virgin into the center of the pentagram.
- 처녀를 오망성 가운데로 옮긴다.
- Cover the virgin with the dough, so none of the virgin’s skin can be seen.
- 처녀를 빵 반죽으로 덮어 피부가 전혀 보이지 않도록 한다.
- Sprinkle the flour over the virgin, and all loaves of bread.
- 처녀와 모든 빵 덩어리에 위에 밀가루를 뿌린다.
- Douse the virgin in 3.03 liters of gasoline, and each piece of bread in 0.19 liters.
- 처녀에게 3.03 리터의 가솔린을 붓고 각각의 빵 조각에 0.19 리터씩 붓는다.
- Ignite all 5 pieces of bread.
- 다섯 쪽의 모든 빵에 불을 붙인다.
- Ignite the virgin.
- 처녀를 불태운다.
- From the bible, read aloud verse Mark 14:22-24.
- 성경을 펼쳐 마가복음 14장 22-24절을 크게 외운다.
After the dough rises, it takes the form of SCP-3305-1. It is unknown what happens to the virgin, as all testing indicates SCP-3305-1 is made entirely of bread and wine.
반죽이 일어서서 SCP-3305-1의 형태를 띈다. 모든 실험 결과가 SCP-3305-1은 완전히 빵과 포도주로만 이루어져 있다고 나타내기 때문에, 처녀에게 어떤 일이 일어나는지는 알 수 없다.
The following is The Foundation’s current understanding of what occurred during Event SCP-3305-A. All information was gathered from SCP-3305-1, local authorities before being amnestied, and Foundation personnel present.
이하는 사건 SCP-3305-A 동안 어떤 사건이 발생하였는지 재단이 현재 파악한 기록이다. 모든 정보는 SCP-3305-1과 기억이 소거되기 전의 지방 주민, 그리고 재단 인원을 통해 알아낸 것이다.
Day 1: An unknown group performs the ritual described in document SCP-3305-R. SCP-3305-1 manifests and is led to an abandoned church near the small town ██████. He is hidden for the rest of the day.
1일째: 신원불명의 집단이 SCP-3305-R의 의식을 행한다. SCP-3305-1이 현현해 작은 마을 ██████ 근처의 버려진 교회로 향한다. 그는 나머지 하루 동안 숨는다.Day 2: During the morning mass, wine and bread from SCP-3305-1 are served to attendees. 80% of ██████ was present, and consumed part of SCP-3305-1. At the end of the sermon, SCP-3305-1 introduced itself. All civilians in attendance acknowledge SCP-3305-1 as the personification of a deity. A banquet was held, using bread and wine from SCP-3305-1.
2일째: 아침 미사 동안, SCP-3305-1에게서 나온 빵과 포도주가 참가자들에게 접대된다. 80%의 ██████가 참석하고, SCP-3305-1의 일부를 섭취한다. 설교를 끝마칠 때 SCP-3305-1이 자신을 소개한다. 참석한 모든 민간인은 SCP-3305-1을 신의 화신으로 인지한다. SCP-3305-1의 빵과 포도주를 이용해 만찬이 열린다.Day 3: SCP-3305-1 visits the rest of ██████. Those who appear to be afraid of SCP-3305-1 are reprimanded against the anomaly’s will. SCP-3305-1 feeds one civilian afflicted with Alzheimer’s Disease a portion of itself. The civilian claims a miracle has occurred, and can now remember his past clearly.
3일째: SCP-3305-1이 ██████의 나머지 사람들을 방문한다. SCP-3305-1을 무서워하는 듯한 사람들은 질책을 받는데, 이는 변칙존재의 의사에 반하는 것이다. SCP-3305-1이 알츠하이머 병을 앓는 한 민간인에게 자신의 일부를 먹인다. 민간인은 기적이 일어났다고 주장하며, 그의 과거를 또렷하게 기억한다.Days 4-7: Those who refuse to consume part of SCP-3305-1 are discriminated against by approximately 40% of those under the effects of SCP-3305-1. These individuals are often refused service, and are called “Gluten-Free”. SCP-3305-1 is unaware of the abusive treatment. Each night, SCP-3305-1 offers pieces of himself for consumption. It is estimated that 90% of the town have consumed a portion of SCP-3305-1 by Day 7.
4-7일째: SCP-3305-1의 일부를 먹길 거부한 사람들이 SCP-3305-1의 영향력에 있는 사람들 중 약 40%에 의해 차별받는다. 이들은 종종 접대를 거절당하며, "글루텐 미함유"라고 불린다. SCP-3305-1은 이러한 학대를 인지하지 못한다. 각각의 밤에, SCP-3305-1은 자신을 먹도록 일부분을 나눠준다. 7일째에는 마을사람의 90%가 SCP-3305-1의 일부를 섭취한 것으로 추정된다.Day 8: Joseph Westing, the inventor of the “Gluten-Free” slur, announces the creation of The Westing Church of Wonderbread. Its tenets are similar to those advocated by SCP-3305-1, however, they believe that “White bread is a superior bread”. 40% of ██████ joins The Westing Church of Wonderbread.
8일째: "글루텐 미함유"라는 속어를 창안해낸 조셉 웨스팅이 '원더브레드의 웨스팅 교회'를 창설한다. 그 교리는 SCP-3305-1의 교리와 유사하나, 이들은 "흰 빵이 우월한 빵"이라고 믿는다. ██████의 40%가 원더브레드의 웨스팅 교회에 가입한다.Day 9-11: Members of The Westing Church of Wonderbread become increasingly hostile toward “Gluten-Free” civilians. On Day 11, the Patrickson family is forced out of ██████. The accounts of the Patrickson family are the first reports The Foundation has received regarding SCP-3305. MTF Gamma-84 is sent to investigate.
9-11일째: 원더브레드의 웨스팅 교회 신도들이 "글루텐 미함유" 민간인들에게 더 적대적으로 대한다. 11일째에, 패트릭슨 가족이 ██████에서 추방된다. 패트릭슨 가족의 증언으로 재단이 SCP-3305에 대해 처음 보고받는다. 기동특무부대 감마-84가 조사를 위해 파견된다.Day 12: Members of The Westing Church of Wonderbread attack a bakery. Two civilians are stabbed to death with sharpened, stale baguettes, and four are beaten with the same weapons. SCP-3305-1 publicly denounces The Westing Church of Wonderbread. MTF Gamma-84 arrives at ██████. MTF Gamma-84 detains SCP-3305-1, and requests transport for SCP-3305-1 to Site 19.
12일째: 원더브레드의 웨스팅 교회 신도들이 빵가게를 습격한다. 두 명의 민간인이 뾰족하고 오래된 바게트에 찔려 죽고, 네 명의 민간인이 같은 무기로 구타당한다. SCP-3305-1이 공개적으로 원더브레드의 웨스팅 교회를 부정한다. 기동특무부대 감마-84가 ██████에 도착한다. 기동특무부대 감마-84가 SCP-3305-1을 구금하고 제 19기지로의 이송을 요청한다.Day 13: While attempting to administer amnestics to the residents of ██████, The Westing Church of Wonderbread riot. Four Foundation employees and twenty civilians are injured. After the altercation, Class-B amnestics are successfully administered to the rest of the population. SCP-3305-1 is interviewed by Site 19 personnel. See SCP-3305 Interview Log for the full transcript.
13일째: ██████ 주민들에게 기억소거제를 투여하려 시도하는 중, 원더브레드의 웨스팅 교회가 폭동을 일으킨다. 네 명의 재단 인원과 스무 명의 민간인이 부상을 입는다. 소동이 끝난 후, B등급 기억소거제가 나머지 거주자들에게 성공적으로 투여된다. SCP-3305-1은 제19기지 인원에게 면담을 받는다. 전문은 SCP-3305 면담 기록을 읽을 것.Day 14: Residents of ██████ return to worshipping bread, referencing SCP-3305-1. The individuals responsible for The Westing Church of Wonderbread create another organization called The King’s Hawaiian Congregation. When asked about this, SCP-3305-1 replied, “They can still feel my presence, so they still know. Although, what more is faith than a feeling?” Dr. Teller requests the termination of SCP-3305-1.
14일째: ██████의 주민들이 SCP-3305-1을 언급하며 다시 빵을 숭배하기 시작한다. 원더브레드 웨스팅 교회 신도들은 '킹스 하와이안 신도들'이라는 새로운 집단을 만든다. 이에 대해 물었을 때, SCP-3305-1은 "그들은 나의 존재를 여전히 느낄 수 있고, 그러므로 여전히 알 수 있다. 그럼에도, 믿음이 감정과 다른 것이 뭐란 말인가?" 라고 답한다. 텔러 박사가 SCP-3305-1의 제거를 요청한다.Day 15: Site Director Rogers approves Dr. Teller’s termination request. SCP-3305-1 does not resist personnel during the process. SCP-3305-1 is terminated via incineration.
15일째: 기지 감독관 로저스가 텔러 박사의 제거 요청을 승인한다. SCP-3305-1은 저항하지 않는다. SCP-3305-1은 소각되어 제거된다.Day 16: The aviation division of MTF Gamma-84 administers a gaseous amnestic to the residents of ██████ via an air drop. The rest of MTF Gamma-84 surveys the town and administers amnestics to those who did not encounter the gaseous amnestic. All memories of SCP-3305-1 are erased, and all evidence that SCP-3305 exists is confiscated. MTF Gamma-84 is assigned to monitor SCP-3305.
16일째: 기동특무부대 감마-84의 공중 부대가 기체형 기억소거제를 ██████의 거주자들에게 공중 투하한다. 기동특무부대 감마-84의 나머지 대원들은 마을을 조사하며 기체형 기억소거제를 투여받지 않은 거주자들에게 기억소거제를 투여한다. SCP-3305-1의 모든 기억은 지워지고, SCP-3305의 모든 증거는 몰수된다. 기동특무부대 감마-84가 SCP-3305를 감시하는데 배치된다.
<Start Log>
<기록 시작>Dr. Teller: Hello. I'm sure you’ve been told that you’ve been brought here for questioning.
텔러 박사: 안녕하세요. 귀하를 심문하기 위해 여기로 데려왔다는 건 들으셨겠죠.SCP-3305-1: I have. There is nothing for me to hide.
SCP-3305-1: 그렇습니다. 제게는 아무것도 숨길 것이 없습니다.Dr. Teller: Well, it’s good to know you don’t feel uncomfortable. Can you tell me where you come from?
텔러 박사: 음, 불편하지는 않으시다니 다행입니다. 어디서 오셨는지 말씀해 주시겠습니까?SCP-3305-1: I come from The Great Bakery. I have returned to once again enlighten men and women in the ways of The Baker, and to let them feast upon my body.
SCP-3305-1: 저는 위대한 빵가게에서 왔습니다. 저는 제빵사의 뜻에 따라 남자와 여자들을 계몽하고, 그들에게 내 몸을 먹이기 위해 돌아왔습니다.Dr. Teller: Returned? When were you here last?
텔러 박사: 돌아왔다고요? 저번에는 어디 계셨습니까?SCP-3305-1: I know not the passage of time between my last appearance and now. I can say for certain that massive bounds in culture and technology have taken place. I am quite impressed.
SCP-3305-1 전 지난 현현과 지금 사이의 시간의 경과에 대해 알지 못합니다. 문화와 기술에 커다란 변화가 있었다는 것만 확실하게 말할 수 있습니다. 깊은 인상을 받았습니다.Dr. Teller: Fair enough. What happened to you during your last appearance?
텔러 박사: 알겠습니다. 마지막 현현 때는 어떤 일이 일어났습니까?SCP-3305-1: I attempted to do the same as I did these past weeks. I brought bread, and urged people to break it with one another. The only difference was that back then, bread and wine were scarce, so I was considered a blessing and a miracle.
SCP-3305-1: 지난 몇 주 동안 한 일과 같은 일을 하려고 했습니다. 빵을 가져오고, 다른 이들에게 빵을 서로 나누도록 권했지요. 다른 점이라곤 그 때는 빵과 포도주가 드물었다는 것 뿐입니다. 때문에 저는 축복과 기적으로 여겨졌습니다.Dr. Teller: Do you not consider yourself those things?
텔러 박사: 스스로가 축복과 기적이라고는 생각지 않으십니까?SCP-3305-1: No, no. I’m just a humble butter knife, spreading the words of The Baker.
SCP-3305-1: 아니요, 그렇지 않습니다. 저는 그저 제빵사의 말씀을 퍼뜨리는 버터 칼일 뿐입니다.Dr. Teller: Do you feel pain when you tear off pieces of yourself?
텔러 박사: 몸을 떼어낼 때 고통을 느끼시는지요?SCP-3305-1: I do, but I have grown used to it. I have suffered for the masses in other terrible ways. Giving away my blood and flesh to feed the hungry is but a prick in comparison. Speaking of which, I believe I have not offered you any.
SCP-3305-1: 느낍니다. 그러나 익숙해졌습니다. 저는 미사를 치르기 위해 다른 끔찍한 방식들로 고통받았습니다. 제 피와 살을 내주는 것은 그에 비하면 따끔거리는 정도에 불과합니다. 그러고보니, 당신에게는 조금도 나눠주지 않은 것 같습니다.SCP-3305-1 removes a small piece of bread from its arm and offers it to Dr. Teller.
SCP-3305-1이 그의 팔에서 작은 빵 조각을 떼어내 텔러 박사에게 권한다.Dr. Teller: Thank you, but I ate earlier, so I’m not hungry.
텔러 박사: 감사합니다만, 방금 전에 식사를 해서 배가 고프지 않습니다.SCP-3305-1: Very well.
SCP-3305-1: 알겠습니다.Dr. Teller: Are you aware of the actions of a group called “The Westing Church of Wonderbread”? They were responsible for an attack on a bakery in town for selling, and I quote, “Whole Grain, the heathen’s bread”.
텔러 박사: "원더브레드의 웨스팅 교회"라는 단체의 활동에 대해 알고 계십니까? 그들은 마을의 빵가게를 공격했고, 말하기를, "이단자의 통곡물 빵"이라고 했다는군요.SCP-3305-1: I have.
SCP-3305-1: 알고 있습니다.Dr. Teller: Have you spoken to this group at all?
텔러 박사: 이 단체에게 설교한 적 있으십니까?SCP-3305-1: Not directly, but I should have. I do not condone their message. Wonderbread is terribly bland. I much prefer Pepperidge Farm.
SCP-3305-1: 직접은 아니지만 그랬을 겁니다. 저는 그들의 메시지를 용납할 수 없습니다. 원더브레드는 끔찍하게 싱거워요. 전 페퍼리지 팜을 훨씬 더 좋아합니다.<End Log 기록 닫기>