SCP-1986

Item #: SCP-1986

Object Class: Safe

Special Containment Procedures: As SCP-1986 is immovable and located in a heavily travelled public building, security must be maintained covertly in order to prevent the general public from becoming aware of its existence. Guards posing as library staff are to be employed. Only non-lethal measures have been approved.

특수 격리 절차: SCP-1986이 한 장소에 고정되어 있고, 많은 사람들이 이용하는 공공 건물에 위치해 있으니만큼, 보안은 대중이 SCP-1986의 존재를 알아채지 못하도록 암암리에 유지되어야 한다. 경비들을 도서관 직원으로 위장취업시킨다. 비살상 제압수단만이 허용된다.

Description: SCP-1986 is a cylindrical tunnel ~2m wide lined with volumes of books. Although the full extent of the tunnel is unknown, Interferometric Synthetic Aperture Radar (IfSAR) has established a minimum depth of 274,700km or nearly 1 light-second (expeditions have confirmed a depth of at least 4,441km). The conjecture has been advanced that the tunnel may be infinite.1
설명: SCP-1986은 책으로 가득 찬 폭 2m의 원통형 터널이다. 터널의 정확한 깊이는 불명이나, 광초단파통합구경 레이더(IfSAR)로 측량한 결과 274700km 내지 1광초 이상이라고 나타났다(현재까지 탐사대의 최고 탐사 기록은 4441km이다). 현재, 터널의 깊이는 무한한 것으로 추정된다.2
The volumes lining the tunnel often resemble known works, though with substantial alterations as to style, character, plot and subject matter. Authors are occasionally authentic ones, though often they are wholly unknown. The works range from being somewhat unusual to completely nonsensical, though nominally at least intelligible (see the section Recovered Works). All languages currently extant as well as extinct ones are represented. In no case has any volume borne any publication information. Dating techniques have established that the volumes originate from the era they would otherwise appear to, based on semantic and linguistic considerations. No discernible pattern3 has been found to the arrangement of the volumes.
터널 내에 진열된 책들은 일견 알려져 있는 작품들과 흡사하지만, 문체나 등장인물, 줄거리, 또 주제 등에서 유의미한 수준의 차이가 있다. 간간히 작가가 실존인물인 경우도 있으나 보통은 전혀 알려진 바 없는 사람들이다. 책의 내용은 단순히 특이한 것들에서부터 괴상한 것까지 다양하나, 전부 이해는 가능하다.(발견물 부분 참조). 책에는 현존하는 모든 언어에서 사라진 것들까지 다양한 언어가 사용되었다. 출판과 관련된 정보가 기록된 책은 없었다. 의미론적, 언어학적 조사 결과에 근거해 추정한 책들이 창작된 시기는 연대 측정 결과와 일치했다. 책들의 배치에서는 어떤 경향성4도 보이지 않는다.

The walls of the tunnel are made of ordinary limestone. Attempts at breaching them have shown that the tunnel is non-Euclidean i.e. to excavate through the floor is to emerge from the ceiling (topologically,5 it can be likened to a 3-torus). Attempts at reaching the tunnel at an angle have proven futile as the tunnel is absent unless approached from its entrance.
터널의 벽은 평범한 석회암으로 이루어져 있다. 터널의 벽을 뚫으려는 시도 결과, 터널이 비유클리드적 구조를 이루고 있다, 즉, 바닥을 파내려가면 천장으로 나오게 된다는 것이 밝혀졌다.(이는 위상학적으로6 트리플 트러스 구조로 비유할 수 있다.) 터널에 비스듬히 도달하려는 시도는, 입구로 접근하지 않는 이상 터널을 찾을 수 없어 쓸모없다고 밝혀졌다.

Discovery Log:
SCP-1986 was discovered in 1989 by a librarian7 in an unused basement of La Biblioteca Nacional de la República Argentina located in Buenos Aires. Foundation personnel administered class B amnesics to those who had been made aware of its existence and cordoned off the basement under the guise of performing emergency structural repairs.
SCP-1986은 1989년, 부에노스 아이레스의 아르헨티나 국립도서관의 사용되지 않은 지하실에서 사서8에 의해 발견되었다. 재단 인원은 그 존재를 아는 사람들을 B등급 기억소거 처리한 후, 긴급 보수작업을 가장해 지하실을 폐쇄했다.
Recovered Works:

발견물:

The following is a list of selected works recovered from SCP-1986.
Should other noteworthy samples come to light, please contact the archivist in charge for appraisal and possible inclusion.

다음은 SCP-1986에서 발견된 문서들의 엄선된 목록이다.
다른 가치있는 문서가 발견될 겨우, 평가와 추가를 위해 문서 보관 담당자에게 연락하시오.


Title: The Gospel of Eve
Author: none
Language: Aramaic, circa 1100 BCE–200 CE
Depth of recovery: 75m
Description: A section of Biblical Apocrypha purporting to be an account of Eve's life after her exile from The Garden of Eden. Eve is depicted in furious argument with herself on the nature of free will and original sin.

제목: 이브복음
저자: 미상
언어: 아람어, 기원전 1100년-기원후 200년
발견 깊이: 75m
설명: 이브가 에덴 동산에서 추방된 이후 어떻게 살았는지를 다루는 외경의 일부분. 자유의지와 원죄에 대한 이브의 격렬한 자문자답이 묘사되어 있다.

Title: Intangible Heresies
Author: Carina Giusti
Language: Italian, modern
Depth of recovery: 2,318m
Description: A book of prose poems reminiscent of Italo Calvino's style, though informed by magical realism. The foreword introduces the work as having won the Nobel Prize for Obstinance.

제목: 불명확한 이단들
저자: 카리나 쥐스티
언어: 현대 이탈리아어
발견 깊이: 2,318m
설명: 이탈로 칼비노를 연상시키는 문체로 쓰인 산문시. 마술적 사실주의에 영향을 받았다. 서문은 작품의 완고함으로 노벨상을 받았다고 소개함.

제목: The Worm of Midnight
저자: Edgar Allan Poe
언어: English, modern
발견 깊이: 433m
설명: A hitherto unknown collection of short stories. An alert researcher recognized this fictitious work as being mentioned (but not elaborated on) in "The man who collected Poe" by Robert Bloch. All the stories concern shellfish.

제목: 한밤의 벌레
저자: 에드거 엘런 포
언어: 현대 영어
발견 깊이: 433m
설명: 현재까지 발견된 바 없는 단편선. 한 기민한 연구원은 이 책이 로버트 블로치의 "The man who collected Poe"에서 간단하게나마 언급되었음을 주지했다. 모든 이야기는 갑각류와 관련되어있다.

Title: Je suis Moi-Même la Question de mon Livre (trans: I am Myself the Matter of my Book)
Author: Pierre de Langitaire
Language: French, middle.
Depth of recovery: 171,888m
Description: Similar in style and subject matter to Essais (trans: Attempts) by Montaigne: a collection of a large number of short subjective treatments of various topics inspired by studies in the classics (especially Plutarch), as well as discursions into the autobiographical and anecdotal. Makes heavy use of the passive voice and the future perfect progressive tense (e.g. "the song will have been being sung by an Angel when the fruits of love I desire will have been being consumed by me").

제목: Je suis Moi-Même la Question de mon Livre (번역: 나는 스스로 내 책의 주제이다)
저자: 피에르 드 랑기테르
언어: 중세 프랑스어
발견 깊이: 171,888m
설명: 몽테뉴의 Essais (번역: 수상록)과 비슷한 주제와 문체로 쓰여진, 고전(특히 플루타르코스 영웅전)에서 출전한 수많은 논제들에 대한 주관적인 해설들과 자전적 이야기들과 일화들에 대한 지리멸렬한 이야기. 미래완료형 시제와 수동태가 주로 사용됨 (e.g. "내가 원하는 사랑의 과일이 내게 먹힐 때 천사의 노래가 불리우리라").

Title: The Need for Legalized Abortion
Author: anonymous
Language: English, modern
Depth of recovery: 28,111m
Description: A polemic on the moral, medical, and societal costs of illegal abortion. Makes the case that abortion should be permitted through the fourth trimester.

제목: 낙태 합법화의 필요성
저자: 익명
언어: 현대 영어
발견 깊이: 28,111m
설명: 낙태 불법화로 인한 도덕적, 의료적, 사회적 비용에 대한 비판. 생후 첫 3개월 이상 된 아기의 낙태 합법화를 주장한다.

Title: Is Itself an Exponent of the Deadpan Non-Sequitur
Author: Claudine Nemejanski
Language: ASL (American Sign Language), modern (note: represented using illustrations of a posed, wooden mannequin)
Depth of recovery: 1,001m
Description: A series of examples and counter-examples to the proposition that the proof of the Banach-Tarski paradox both relies and is independent of Zermelo's axiom of choice. Examples are read in forward order, and counter-examples backwards. Counter-examples outnumber examples two to one.

제목: 스스로를 옹호하는 무표정한 비논리
저자: 클라우디네 네메잔스키
언어: 현대 ASL (미국식 수화), (주: 자세를 취한 나무 마네킹의 삽화들을 이용하여 기술됨)
발견 깊이: 1,001m
설명: 바나흐-타르스키 역설이 체르멜로의 선택공리로부터 증명되는 동시에 증명되지 않음에 대한 일련의 예시와 반례들. 명제는 순서대로, 반례는 거꾸로 읽으면 됨. 반례와 명제의 개수비는 2대 1임.

제목: Choix des Poésies Originales des Troubadours (trans: Selection of Original Poetry of the Troubadours)
저자: Rimbaud
언어: French, modern
발견 깊이: 40,002m
설명: A fictitious collection of poetry consistent with the style of Rimbaud. Written completely without the letter 'u'.

제목: Choix des Poésies Originales des Troubadours (번역: 음유시인들의 원본 시 모음집)
저자: 랭보
언어: 현대 프랑스어
발견 깊이: 40,002m
설명: 랭보와 비슷한 문체로 쓰여진 가짜 시 모음집. 책 전체에서 'u'가 한번도 사용되지 않음.

Title: Jane's Fighting Ships, 2061 annual
Author: various
Language: English, anachronistic
Depth of recovery: 889,484m
Description: A reference on the changing capabilities of modern navies, their ships, aircraft and weapons systems in service and under construction. Many of the vessels and weapon systems are wholly unknown. Written in limerick form.

제목: Jane's Fighting Ships, 2061년 버전
저자: 다양함
언어: 시대착오적 영어
발견 깊이: 889,484m
설명: 현대 해군의 군사적 변화에 대한 참고자료. 현역 혹은 취역 예정인 함정, 항공기, 무기 체계에 대한 설명이 있다. 많은 함정과 무기체계는 익히 알려진 바 없는 것들이다. 글은 5행 희시의 형태로 적혀 있다.

Title: The Grasshopper Lies Heavy
Author: Hawthorne Abendsen
Language: English, modern
Depth of recovery: 77m
Description: A novel concerning an alternate world where the United States won WWII (but not in a manner consistent with our history), appearing to be written from the point of view of an author living in a world where the Nazis prevailed. A search of 20th century fiction has uncovered this to be an imaginary work central to the plot of the real novel The Man in the High Castle by Philip K. Dick.

제목: 메뚜기는 짐이 될 것이다
저자: 호손 어벤드센
언어: 현대 영어
발견 깊이: 77m
설명: 미국이 세계 제 2차대전에서 승리한, 그러나 우리 세계와는 다른 세계를 그리는 소설. 나치즘이 일반적인 세계에 거주하는 화자의 관점에서 쓰여 있다. 20세기 소설들에 대한 연구 결과, 이 소설은 필립 K.딕의 높은 성의 사나이에서 중심소재로 사용된 가공의 소설이라 드러났다.

Title: A Lapful of Severed Tongues
Author: Lisa Palladino, PhD.
Language: Braille, archaic circa 1850 CE
Depth of recovery: 44m
Description: A collection of essays on the American Suffragette movement. Interspersed with a hitherto unknown variation on the tactile-olfactory implementation commonly referred to as scratch-and-sniff.

제목: 토막난 혀들이 앞치마 한가득
저자: 리사 팔라디노 박사.
언어: 대략 1850년 정도에 사용되던 옛 방식의 점자
발견 깊이: 44m
설명: 미국 여성 참정권 운동에 대한 수필 모음집. 책 사이사이에는 긁어서 말기라는, 현재까지 알려지지 않은 촉각적/후각적 미디어의 변형된 버전이 구현되어 있다.

Title: I, Lucifer
Author: Antoine Pierce
Language: English, modern
Depth of recovery: 51,200m
Description: A "pulp" novel centering around the sex lives of a circle of lesbians and their children.

제목: 나, 루시퍼
저자: 앙투안 피어스
언어: 현대 영어
발견 깊이: 51,200m
설명: 레즈비언들과 그 자녀들을 끼고 벌이는 섹스 라이프에 대해 서술된 싸구려 "펄프" 소설.

Title: Treating Adult-Onset Sudden Infant Death Syndrome: A Diagnostic Approach, sixteenth edition
Author: Dr. Pallas Benchko
Language: Icelandic, old circa 950 C
Depth of recovery: 3,303m
Description: Note: condition actually surveyed is Supernumerary Phantom Limb Syndrome. Composed in blank verse (unrhymed iambic pentameter).

제목: 성인에 의한 영아돌연사증후군 치료하기: 진단적 접근, 16째 판
저자: 팔라스 벤츠코 박사
언어: 고대 아이슬란드어, 950년
발견 깊이: 3,303m
설명: 주: 조사 결과 기록된 질환은 여분성 환각지 증후군으로 드러났다. 무운시(무운의 약강 5보격)로 구성됨.

Title: Charm for the protection of a child
Author: none
Language: Egyptian, 8th Dynasty circa 1950 BCE-1300 BCE
Depth of recovery: 2m
Description: An account of the development of religion and thought in Ancient Egypt. Much of the material remains a matter of conjecture as much of it resists translation. Includes parables comparing the well-lived life to the Ford Motor Corporation.

제목: 아이를 위한 보호 주문
저자: 없음
언어: 8왕조 시절, 대략 기원전 1950년-기원전 1300년에 사용된 이집트어
발견 깊이: 2m
설명: 고대 이집트의 종교와 사상에 대한 설명. 많은 자료들은 번역의 어려움으로 인해 상상의 영역에 남아있다. 행복한 삶을 포드 모터 컴퍼니에 비유하는 이야기가 있다.

Title: Hagiography and the Gusto-Facial Response
Author: Declan McManus
Language: Basque, modern
Depth of recovery: 1,119m
Description: A libretto for an opera considering the plight of a group of Alaskan firemen snow-bound in their firehouse, driven mad with hunger, and forced to eat their Dalmatians. Dialogue consists entirely of rhetorical questions.

제목: 성인전과 음식 안면반사
저자: 데클란 맥마너스
언어: 현대 바스크어
발견 깊이: 1,119m
설명: 오페라의 대본. 알래스카의 소방관들이 눈덮인 소방서에 갇혀 배고픔에 미쳐가고, 결국엔 그들의 달마시안을 먹게 되는 이야기. 대본은 대부분 수사적인 질문들로 이루어져 있다.

Title: Before the Flood, after the Fall (or Antediluvian, Postlapsarian)
Author: none
Language: Phoenician, ancient circa 1725 BCE-1490 BCE
Depth of recovery: 4,441,113m (note: this is the most remote volume that has presently been recovered)
Description: A series of interrogations between the mythical Minotaur and Sphinx. Answers are composed of anagrams formed from the questions.

제목: 대홍수 이전에, 타락 이후에 (혹은 안테딜루비안, 포스트라프사리안)
저자: 없음
언어: 고대 페니키아어, 대략 기원전 1725년 - 기원전 1490 년 경
발견 깊이: 4,441,113m (주: 이는 현재까지 탐사된 가장 깊은 깊이다)
설명: 미노타우르스와 스핑크스 사이의 연속된 질의. 대답은 질문의 아나그램으로 이루어졌다.


Additional List of Recovered Works, by Category (approximate):