Scp Scp 033
평가: 0+x

Site-41: Antimemetics Division Headquarters
제41기지: 항정신자 부서 본부

Elise Dunwall looked at the window on the right side of her screen.
엘리제 던월Elise Dunwall은 스크린 오른편의 창을 본다.

…The "sum" of the symbols is equal to a previously unknown integer (designated Theta Prime by Prof. Hutchinson) of intermediate value between 5 and 6.
…기호들의 "합계"는 (허친슨Hutchinson 교수가 θ'으로 명명한) 이전까지 알려지지 않은 두 정수 5와 6의 중간값이다.

She then looks at the list open in the window on the left side of the screen.
그러고는 스크린 왼편에 열려있는 창을 본다.

  • SCP-001 Awaiting De-classification [Blocked]
  • SCP-001 기밀 해제 대기중 [차단됨]
  • SCP-002
  • SCP-003
  • SCP-004
  • SCP-005
  • SCP-006
  • SCP-007
  • SCP-008
  • SCP-009

She turns to her assistant.
던월은 조수에게로 돌아선다.
"Do you have the timer ready, Liz?"
"타이머 준비해뒀어, 리즈?"

"Yes ma'am," the younger woman replies, "Two-thousand five-hundred and sixty seconds."
"네." 젊은 여성이 대답한다. "이천 오백 육십 초요."

Elise opens the search function on the left window and types in the address.
엘리제는 왼편의 창에 검색 기능을 띄우고는 주소를 입력한다.
SCP-SCP-033
Enter
입력
The start button on the timer makes a faint clicking noise as it is pressed.
타이머의 시작 버튼을 누르자 희미한 딸깍이는 소리가 난다.
Page not found.
페이지 찾을 수 없음.

"Reset the timer."
"타이머 초기화시켜."

"Yes ma'am."
"네."

SCP-[SCP-033]
Enter
입력
Click.
딸깍.
Page not found.
페이지 찾을 수 없음.

Elise leans back in her seat and lets a sigh escape.
엘리제는 의자에 기대어 앉고는 한숨을 내쉰다.

"It was a good hypothesis."
"괜찮은 가설이었는데 말이에요."

She chuckles a bit. "Yes, but being a good idea doesn't mean that it was right. 'The Missing File Number.' Heh. Seems a bit silly now that I think about it. There's still one thing that doesn't quite line up though…"
조금 낄낄거린다. "그래, 하지만 좋은 생각이었다고 옳은 생각이 되는 건 아니지. '사라진 파일 번호'라. 헤. 이제와서 생각해 보니 꽤나 웃기네. 그래도 뭔가 맞지 않는게 딱 하나 있어…"

"Something that you can't put your finger on?"
"분명하게 지적할 수 없는 그런 건가요?"

"No, nothing like that. It's just that all the secondary documentation I read about oh thirty-three would indicate that, in order to activate the effects, the number or symbol would need to represent the value to the person writing it down. If someone did fill in this hypothetical slot, they would have to have picked something which could clearly represent oh thirty-three. The file number would make the most sense to represent it as long as we're not having someone create a custom character, and doing that would probably break all of our systems."
"아니, 그런 건 아니야. 그냥 내가 읽어본 공삼삼에 대한 이차 문서들은, 그 효과를 활성화시키기 위해서는 그 숫자나 기호를 쓰는 사람에게 의미가 있어야 한다고 하거든. 만약 누군가 이 가상의 항목을 채워넣었다면, 공삼삼을 분명히 나타내는 무언가를 선택했을 거야. 독자적인 방식을 만들어냈다면 시스템 전체를 망가뜨렸을 테니, 그 무언가는 분명 파일 번호일테고."

"Maybe math's just being picky and is attributing the file number to the file itself."
"아니면 수학이 까다롭게 구는 거고 파일 번호를 파일 자체로 보는 것일지도요."

"Hmm."
"흐음."
Elise continues to skim the document, looking for something she might have missed.
엘리제는 자기가 놓친 게 있나 하며, 문서를 계속해서 훑는다.
"Wait a second."
"잠깐만."

(designated Theta Prime by Prof. Hutchinson)
(허친슨Hutchinson 교수가 θ'으로 명명한)

"Liz, reset that timer one more time."
"리즈, 타이머 한 번만 더 초기화해봐."

"You got it."
"네엡."

SCP-θ'
Enter
입력
Click.
딸깍.




WARNING! Security protocols have automatically disconnected this workstation from all virtual networks. As a necessary component of your viewing of this document, this workstation and all nearby devices and writing media will self-destruct within 2560 seconds.
경고! 보안 프로토콜이 자동적으로 이 단말기와 모든 가상 네트워크 사이의 접속을 끊었습니다. 본 문서를 열람하는데에 필요한 요소로써, 이 단말기와 인근의 모든 장치, 서술 매체는 2560초 안에 자폭할 것입니다.

Item #: SCP-θ'
일련번호: SCP-θ'

Object Class: Keter
등급: 케테르(Keter)

Special Containment Procedures: All information about Document SCP-i is to be contained in Document SCP-θ'. Document SCP-i is never to be referred to outside of this document.█████ is never to be referred to under any circumstances. Document SCP-i does not officially exist. This document does not officially exist.
특수 격리 절차: 문서 SCP-i에 대한 모든 정보는 문서 SCP-θ'에 격리한다. 문서 SCP-i는 이 문서 이외의 것에서 언급해서는 안된다. █████은 그 어떤 상황에서도 언급해서는 안된다. 문서 SCP-i는 공식적으로 존재하지 않는다. 본 문서는 공식적으로 존재하지 않는다.

Description: SCP-θ' designates Document SCP-i, a nonstandard piece of Foundation documentation which is dedicated to recording the Special Containment Procedures and description of █████.█████is an informational construct with severe counterconceptual and infohazardous effects. As such, information about █████ and, by extension, Document SCP-i, is highly virulent and becomes more hazardous with increased volumes.
설명: SCP-θ'은 █████에 대한 특수 격리 절차와 설명을 기록한 비표준적 재단 문서인 문서 SCP-i를 가리킨다. █████는 고도의 반개념과 정보재해 효과를 가진 정보 구조이다. 따라서, █████에 관한 정보와, 더 나아가 문서 SCP-i는 아주 치명적이며 그 양이 증가할 수록 더더욱 위험해진다.

When left in a stable state, information about █████ and SCP-i have a tendency to auto-replicate, increasing its hazardous traits and the possibility of mnesticized individuals coming into contact with that information. Because of this, all information about █████ and SCP-i has been stored in this document due to its naturally self-containing nature.
안정 상태일 경우, █████와 SCP-i에 관한 정보는 자가복제를 하며, 자신의 위험한 특성과, 기억제를 투여받은 사람이 정보와 접촉할 확률을 증가시키는 경향을 보인다. 이 때문에, 본 문서의 자가격리성을 감안하여 █████와 SCP-i에 관한 모든 정보는 본 문서에 보관한다.

Following initial identification of an early iteration of █████, Document SCP-i was filed under the number ███. After an indeterminate amount of time, █████ was able to fully infect Document SCP-i through the information stored there.█████ was able to inflict a currently unknown number of casualties on Counterconceptual Division personnel1 before the current containment procedures were implemented. Please see Incident Report: NIGHT MIRROR for more information.
█████ 초기 버전이 최초로 식별된 이후, 문서 SCP-i는 ███번으로 분류되었다. 상당한 시간이 지난 후, █████는 문서 안에 저장된 정보를 통해 문서 SCP-i를 완전히 감염시켰다. █████는 현 격리 절차가 시행되기 전, 아직 그 숫자가 알려지지 않은 만큼의 반개념 부서 사상자2를 내었다. 더 많은 정보는 사건 보고서: 밤 거울을 참조하라.




"Hmm. Interesting."
"흐음. 흥미롭네."

"Interesting, yes. But I can't say that there's much usable information in there," Liz replied.
"흥미롭네요. 그렇지만 여기에 유용한 정보가 있는 것 같지는 않은데요." 리즈가 대답한다.

"Sure there is."
"당연히 있지."

"What?"
"뭔가요?"

"There's plenty of information, you just have to find it. See, now we know that there is something that we're not supposed to be able to know about. We know that information about it has some kind of bleed effect. And we know that there's another big question we should be asking about this."
"정보는 꽤 많아. 찾기만 하면 돼. 봐, 이제 우린 우리가 알 수 없었을 무언가가 있다는 것을 알고 있잖아. 이 녀석에 대한 정보에는 일종의 출혈 효과가 있다는 걸 알아. 그리고 이에 대해 우리가 해야 할 커다란 질문이 하나 있다는 것도 알지."

"And what's that?"
"그건 뭔데요?"

"What is the Counterconceptual Division, and why don't we know about it?"
"반개념 부서는 무엇이며, 우린 왜 그에 대해 아는게 없는가?"

"Maybe it's defunct. Or maybe it's disinformation, and we don't have one."
"사라졌을 지도 모르죠. 아니면 역정보이고, 애초에 없었을 지도 모르고요."

"Most people would say that don't have an Antimemetics Division either."
"대다수의 사람들은 항정신자 부서도 없다고 하잖아."

Liz stops and ponders this for a moment.
리즈는 말을 멈추더니 이에 대해 잠시 생각해본다.
"I need to go tell Wheeler, don't I?"
"휠러에게 말해야 겠죠, 그렇죠?"

"Yes, and I'm coming too. This whole experiment was my idea, after all."
"그래, 나도 갈거야. 이 실험 자체가 내 아이디어이기도 했으니까 말이야."

"Alright. Just one more thing before we go."
"알았어요. 가지 전에 하나만요."

"What's that?"
"뭔데?"

"What is today's date?"
"오늘이 며칠이죠?"

"Oh, that's easy. Today is…" Elise hesitates. "Sorry, what was the question again?"
"그거야 쉽지. 오늘은…" 엘리제가 주저한다. "미안, 질문이 뭐였지?"

"What is today's date?"
"오늘이 며칠이죠?"

"Oh, it's… When is it? When?, who?, what?, how?, why?, where?…"
"아, 오늘은… 언제였지? 언제?, 누구?, 무엇?, 어떻게?, 왜?, 어디?…"

Liz watches as the wrinkles smooth out and color returns to the hair of the disoriented woman in front of her. Turning back the clock does wonders for someone's looks.
리즈는 눈 앞에 있는 혼란에 빠진 여성의 주름이 펴지고 머리카락에 색이 돌아오는 광경을 본다. 시계를 거꾸로 돌리는 일은 사람 외모에 아주 효과가 좋았다.

"Sorry love, can't have you interfering just yet. Too dangerous for you."
"미안해요 자기, 아직은 간섭하게 둘 수 없었어요. 당신에겐 너무 위험하거든요."

Elise begins to spasm and groan in the chair.
엘리제는 의자에 앉아 경련을 일으키더니 신음소리를 낸다.

"I wish that I didn't have to age you so far back. With a normal researcher, I could just send you back a few hours. But you've been on mnestics for, what, almost two decades now? And I have to get all of them out of your system to make sure that you can't remember."
"이 정도로 나이를 돌릴 필요가 없길 바랐는데. 보통의 연구원이라면 몇 시간 정도 되돌리면 되죠. 하지만 당신은 뭐, 한 20년 정도 기억제를 맞고 있던가? 그러니 확실히 기억하지 못하게 기억제를 몸에서 전부 없애야 했어요."

Elise's muscles relax as the changes begin to slow.
변화가 더뎌지면서 엘리제의 근육도 이완된다.

"Now come on, let's get you to Wheeler. You have quite a bit of catching up to do. On the bright side, you were almost ready when you joined, so it shouldn't take too much for them to get you trained back up." As she half-supports, half-lifts the newly young woman out the door and down the hall, a small smile escapes the lips of Elizabeth Day.
"자, 자. 이제 휠러에게로 가죠. 당신이 따라잡아야 할 일이 많으니까요. 밝은 면을 봤을 때, 당신이 이 부서에 들어왔을 때 이미 상당히 준비가 되어있었으니, 다시 훈련받는 기간이 그닥 길지는 않을 거에요." 새로이 젊어진 여성을 들어올리는 거나 다름없이 보조하며 문 밖으로 나와 복도로 향하며, 엘리자베스 데이Elizabeth Day의 입술이 비틀리며 작은 미소가 되었다.