S & C 플라스틱 허브
평가: 0+x

Sloth's Pit, Wisconsin

위스콘신주 슬로스스핏

By most accounts, Sloth's Pit is one of the weirdest places in the continental United States, but you won't find anything as mundane as a mystery house or a gravity hill here. Instead, we have apple orchards planted by John Chapman himself, where cider flows instead of sap. Every house is haunted, and ghost tours are available, provided by the Sloth's Pit Historical Society and the City Council. Camping equipment is always available to rent, should one be brave enough to venture out and spend a night in the woods, under the cover of starlight and looming trees. - Sloth's Pit Tourist Guide, 2016 edition.
대부분의 경우, 슬로스스핏은 북미대륙에서 가장 기괴한 장소 중 하나지만, 수수깨끼의 집이나 도깨비도로 처럼 재미없는 것은 찾지 못할 겁니다. 대신, 우리에게는 존 채프먼이 직접 심은, 수액대신 사과즙이 흐르는 사과 과수원이 있습니다. 모든 집에서는 유령이 나오고, 여러분은 슬로스스핏 역사협회와 시의회가 제공하는 유령 관광에 참가할 수 있습니다. 야영장비는 언제나 대여 가능하며, 쏟아지는 별빛과 무시무시한 나무들이 가득한 숲 속에서 모험을 하고 하룻밤을 보내려면 배짱이 두둑하셔야 할 겁니다. - 슬로스스핏 관광 안내서, 2016년판.

A tiny town in a big state, right on the border between Minnesota and Wisconsin. To the west you'll find Duluth, Minnesota, and somewhere to the east, you'll find Superior, Wisconsin. It's located in the backmost part of Douglas County, and is one of twenty-three Nexuses in the United States of America, and the third most-active, behind Roadkill County, Oregon and Daleport.
미네소타와 위스콘신 사이의 경계선 오른쪽의 커다란 주에 있는 아주 작은 마을. 서쪽으로는 미네소타주 덜루스시(Duluth), 그리고 동쪽 어딘가에서는 위스콘신주 슈피리어호(Superior)를 찾을 수 있습니다. 더글러스(Douglas)군 가장 후방에 위치하였고, 미합중국의 넥서스 23개 중 하나이며, 로드킬(Roadkill)군, 오리건주(Oregon) 그리고 데일포트(Daleport) 다음으로 활성화된 곳입니다.

Sloth's Pit is essentially what pops into the mind when you think "Midwestern Town". It has a main street that curves like a bow without a string, and branches off in several different directions; to the south, you have King Circle, Clark Avenue, and Maple Street, the more suburban areas. Also here are the two secular high schools: Jackson Sloth Memorial High and Jackson Sloth Senior High. Northward, heading towards Duluth, you have Bray Road, with the highway office on one side, and an abandoned farm on the other, home to a portal through time hidden in a well. They say that this well was struck by a meteor at one point, and that the land around it was barren for decades after inedible fruit grew in the orchards.
슬로스스핏은 기본적으로 "중서부 마을"을 생각하면 여러분의 마음속에서 불쑥 떠오르는 바로 그곳입니다. 중심가는 줄 없는 활처럼 휘어져있고 서로 다른 방향으로 이리저리 갈라져있습니다. 남쪽으로는 킹 순환로(King Circle), 클라크가(Clark Avenue), 그리고 교외지역에 메이플가(Maple Street)가 있습니다. 또한 이곳에는 두 개의 세속 고등학교가 있는데, 바로 잭슨 슬로스 기념 고등학교와 아버지 잭슨 슬로스 고등학교입니다. 북쪽으로, 덜루스를 향해 가다보면 한편에는 고속도로 사무실이 있는 브라이로(Bray Road)가 있고, 버려진 농장이 딸린, 시간을 넘나드는 우물이 숨겨진 집도 있습니다. 사람들은 과거 이 우물에 운석이 떨어졌고, 과수원에서 먹을 수 없는 열매가 열린 이후 10년 동안 주변 땅이 메말랐다고 합니다.

Main Street, going westwards, is the downtown, filled with all sorts of small business, from Rudy's Cafe to the Black Garden pub to Berry's Restaurant. In addition, you have all sorts of tourist traps that are open seasonally; John Henry's blacksmith shop still gets plenty of business, despite its antiquated nature, from tourists wanting authentic old-timey goods. Tourist traps sell all sorts of baubles related to the supernatural, from hodag eggs1 to genuine alien metal. A camera shop that still develops film sits next to a music store that sells sheet music in bulk, and rents instruments to everyone who's in the orchestras at the high schools.
서쪽으로 뻗은 중심가는 루디네 카페부터 검은 정원 주점, 베리네 식당 같은 온갖 종류의 작은 가게들로 가득 찬 시내입니다. 거기다가, 계절마다 열리는 온갖 종류의 관광객 함정도 있습니다. 존 헨리의 대장간은 고리타분한 천성에도 불구하고 오래된 진품을 원하는 관광객들로부터 많은 수익을 올리고 있습니다. 관광객 함정들은 초자연적인 것과 관련된 싸구려 보석부터 호다그 알2, 진짜 외계금속까지 온갖 종류의 상품들을 판매하고 있습니다. 여전히 필름을 현상하는 카메라점은 음반가게 바로 옆에서 대량의 악보를 팔고 고등학교 오케스트라에 있는 모두에게 악기를 대여합니다.

Also located in the west is a dog park, accessible to all who wish, and flanked by two churches — one Episcopalian, one Catholic. Further out of town going west, there's a synagogue, and in town, several smaller shrines and houses of worship.
또한 서쪽에는 원하는 사람 누구나 들어올 수 있고, 옆에는 성공회와 가톨릭 두 교회가 있는 개 공원이 위치해 있습니다. 마을에서 서쪽으로 더 멀리 가보면 유대교 회당이 있고, 마을 안에는 작은 사당과 예배당 몇 개가 있습니다.

The eastern end of town is home to one place of note: the S & C Plastics building. Or, as it is known to some…
마을 동쪽 끝에는 중요한 장소가 하나 있는데 그곳의 이름은 S & C 플라스틱 빌딩입니다. 또 다른 이름으로는…

Site-87

제87기지

Site-87 is one of the more oddball sites in the Foundation; not as extreme as Site-19 was circa 1990, but those who live and work within its walls are more prone to have bizarre things happen to them, as is the nature of the nexus. As a result of the unusual happenings, the psyches of the staff have adapted in various manners. They are some of the most diligent workers among the Midwestern Foundation sites, but at the same time, they aren't afraid to have morale building exercises such as prolonged camping excursions to study the anomalous nature of the forests surrounding the town.
제87기지는 재단에서 가장 괴짜 같은 기지들 중 하나입니다. 1990년대의 제19기지처럼 극단적인 수준은 아니지만, 건물 안에서 살고 일하는 사람들에게 기묘한 일이 생기기가 쉽습니다, 마치 이 넥서스처럼요. 이런 특이한 사건들이 자주 일어난 탓에, 기지 직원들의 정신은 온갖 사건사고에 적응해 있습니다. 그들은 미중서부 재단 기지들에서 가장 부지런한 일꾼들 중 일부지만, 그와 동시에, 마을 인근 숲의 변칙적 성질의 연구를 위한 장기간 캠핑 같은 사기증진 훈련을 두려워하지 않는 자들이기도 합니다.

- Dr. Philip Verhoten, The Crossroads: A Study of Urban Anomalous Nexuses in the United States.
- 필립 버호튼 박사, 『십자로: 미국의 도시 변칙 넥서스 연구』

Site-87, as of 2015, is the place of work for 834 Foundation researchers and administrative staff. It is home to the administrative center of the Department of Multiuniversal Affairs, as well as the headquarters of the Foundation's Nexus Research Initiative (NRI). The NRI classifies Sloth's Pit as Nx-0018, and has specific Nexus Interaction Protocols, which can be summarized as such:
2015년 현재, 제87기지는 834명의 재단 연구원들과 관리 직원들이 근무하는 장소입니다. 이곳은 다중우주부의 중심지이자, 재단 넥서스 연구 구상(NRI) 본부이기도 합니다. NRI에서는 슬로스스핏을 Nx-0018로 분류하고 있으며, 다음과 같이 요약할 수 있는 구체적인 넥서스 상호작용 규약을 가지고 있습니다.

1) Erasing the knowledge of the anomalous amongst the townsfolk would be detrimental to their lives. Only intervene if the integrity of the site or the lives of the populous of Sloth's Pit are in danger.
1) 마을 사람들에게서 변칙성에 관한 지식을 제거하는 행위은 그들의 삶에 해로울 것이다. 오직 기지의 보전이나 수많은 슬로스스핏 주민들의 삶이 위험에 처하였을 때만 개입하여야 한다.

2) Foundation Personnel are to treat all members of the community in Sloth's Pit as E-Class personnel, and may interact with them as such. Knowledge of anomalies outside of Sloth's Pit are known to the general populous, but these are not to be further propagated unless under extreme circumstances.
2) 재단 인원들은 슬로스스핏 내 공동체 구성원들을 E계급 인원으로 간주하며, 그들과 상호작용할 수 있다. 슬로스스핏 외부의 변칙성에 관한 지식은 대중들 사이에 널리 퍼져있지만, 극단적인 상황이 아니라면 추가적인 전파가 있어서는 안 된다.

3) Foundation personnel have privileges including the commandeering of vehicles, right to investigate, and right to detain individuals that are a threat to the town.
3) 재단 인원들은 차량의 징발, 수사권한, 마을에 위협이 되는 개인들을 구금할 권리가 포함된 특권을 가진다.

4) All major anomalies- particularly Unclassed Anomalous Entities (UAEs) Chapman-341 ("The Goatman"), Chapman-342 ("Sinning Jessie"), Chapman-343 ("Lovebird the Lizard Man"), Chapman-344 ("The Hook-Handed Man"), Chapman-345 ("Joseph Macek, the King of Knives"), Chapman-346 ("Queen of the Hoop Snakes"), and Chapman-347 ("Latsi, the Latia River Monster")- are to be captured and contained by any means necessary. UAE-Tryon-001("The Hidebehind") is to be captured and neutralized by any means necessary, if sighted.
4) 모든 주요 변칙개체- 특정 비분류 변칙 독립체들(UAEs) 채프먼-341 ("염소인간"), 채프먼-342 ("죄지은 제시"), 채프먼-343 ("도마뱀인간 러브버드"), 채프먼-344 ("갈고리 손 남자"), 채프먼-345 ("칼들의 왕 요셉 마섹"), 채프먼-346 ("여왕 고리 뱀"), 그리고 채프먼-347 ("라티아강의 괴물 랏시")- 의 포획 및 격리에 수단과 방법을 총동원하여야 한다. 발견할 경우, UAE-트라이온-001("숨은자")은 모든 수단과 방법을 동원하여 포획 및 무력화하여야 한다.

Site-87 was established in 1976, following what was, quite possibly, the Foundation's biggest fuckup in the 1970s: the Camp Krakkow incident.
제87기지는 1970년대 재단의 아마 가장 커다란 개판이었던 캠프 크로코우(Krakkow) 사건 이후인 1976년에 설립되었습니다.

Camp Krakkow and the anomalies

캠프 크로코우와 변칙개체들

Going to camp for the first time is scary for any kid. And in a town like Sloth's Pit, it's especially scary, because the town is filled to the brim with narrative force. Enough scary campfire stories, nightmares, and general anxiety over things like bugs in the restroom can form psychic scars on the land. At Camp Krakkow, these scars manifested as nightmares, and when the only thing holding them back — a protective bear totem — was removed by the Foundation, all within the camp's boundaries died.
캠프에 가는 첫날은 어느 아이에게나 무섭습니다. 그리고 슬로스스핏 같은 마을에서는 특히 더 무섭습니다. 왜냐하면 마을에 서술력이 가득하기 때문입니다. 충분히 무서운 캠프파이어 이야기들, 악몽들, 그리고 화장실 속 벌레 따위에 대한 일반적인 불안감은 땅에 심령적 흉터를 남길 수 있습니다. 캠프 크로코우에서 그 흉터들은 악몽으로 나타나며, 그들을 붙잡아 두는 유일한 물건인 수호 곰 토템을 재단이 제거하자, 캠프의 경계선 내에 있던 모두가 죽었습니다.

The Foundation replaced the totem, and Site-87 was originally established to monitor the camp for any further activity. They believed that Sloth's Pit, Wisconsin, was just a normal town that, at the time, was grappling with a tragedy the likes of which the people of the Midwest were unaccustomed to, and planned on having the site be around for no more than a decade, before moving its personnel and resources to other areas of the United States.
재단은 토템의 대체품을 세웠고, 앞으로 캠프에서 있을 활동을 감시하기 위해 제87기지를 설립했습니다. 그들은 슬로스스핏을 그 당시 미국 중서부 사람들이 익숙하지 않은 비극과 씨름하던, 그저 평범한 마을이라 믿었습니다. 그리고 미합중국의 다른 지역으로 인력과 자원을 이전하기 전까지 10년 동안 그 기지를 운영할 계획이었습니다.

Instead, the Foundation discovered a town where gravity on Main Street failed to exist for exactly ten seconds every Tuesday, and was predictable enough that people made a sport of jumping at the right time and landing on nearby roofs. They found a town where the police department regularly had to deal with UFO sightings, and where the cashiers at the gas stations made themselves look like deer. They found a town where hundreds of cryptids and critters existed in the woods.
그 대신, 재단은 매주 화요일마다 정확히 10초 동안 중심가에서 중력이 사라지고, 사람들이 적절한 시간에 뛰어올라 근처 지붕에 착륙하는 것을 스포츠로 만들 정도로 충분히 알고 있던 마을을 발견했습니다. 재단은 경찰서에서 정기적으로 UFO 발견에 대처해야 하고, 주유소 계산원들이 사슴처럼 보이는 마을을 찾아냈습니다. 재단은 수백 마리의 미확인생물과 확인생물들이 숲에서 살아가는 마을을 찾아냈습니다.

They had studied nexuses before this— most notably Harkness, Maryland, which had become a breeding ground for hundreds of anomalous diseases and was essentially a quarantine zone for the CDC, and Eventide, Oregon, where the sun never rises. These had all been independently discovered by the Foundation, through town records or word of mouth. Sloth's Pit's isolated nature has long raised questions as to how the Foundation discovered it — something that not even Site-87 command, regional command, or even members of the Council have been able to answer. They simply got a tip about the anomaly at Camp Krakkow, and appeared on the scene.
재단은 이전부터 넥서스들, 특히 수백 가지 질병의 온상이자 본질적으로는 미국 질병통제예방센터의 검역 지대였던 메릴랜드주 하크나스(Harkness), 그리고 결코 해가 뜨지 않는 오리건주 에븐타이드(Eventide)에 대해 연구해 왔었습니다. 이것들은 모두 지금까지 재단에 의해서, 마을 기록이나 입소문을 통해 독립적으로 발견되었습니다. 슬로스스핏의 고립된 성질은 오랫동안 재단이 이것을 어떻게 발견했느지에 대해 의문들을 제시해왔는데 제87기지 사령부나, 지역 사령부, 심지어 평의회 의원들을 비롯한 그 누구도 이 의문에 대답할 수 없었습니다. 그들은 단순히 캠프 크로코우에서 변칙성에 대한 정보를 얻었고, 그 자리에 나타났습니다.

Sloth's Pit was a different form of Nexus, in that its anomalies seemed to center around narratives— folklore of all kinds, urban legends, or things that were just plain strange. The entire town runs on narrative logic, where things often happen to move the 'plot' of one's life forward in an odd direction, and climaxes are all too common. Sloth's Pit abhors an attempt to invoke a Deus ex Machina in its boundaries, and loves to screw with people who attempt to invoke irony within city limits. Case in point, uttering the words "What could possibly go wrong?" can have either amusing or disastrous results, and is punishable with a fine of up to $10,000 and a five-year incarceration.
슬로스스핏은 다른 모습의 넥서스였는데, 그곳의 변칙성들은 모든 종류의 민속, 도시전설들, 혹은 그냥 분명 이상한 것들 같은 이야기들의 중심에 있는 것처럼 보였습니다. 온 마을이 서술적 논리에 따라 굴러가는데, 이러한 논리들은 종종 누군가의 삶의 '줄거리'를 이상한 방향으로 옮겨놓고, 이야기의 절정들은 모두 너무 흔합니다. 슬로스스핏은 자기 경계선 안에서 데우스 엑스 마키나를 불러오려하는 시도를 혐오하고, 도시 범위 내부에서 아이러니를 불러오려 시도하는 사람들을 괴롭히는 것을 사랑합니다. 이것의 좋은 예로, "뭐가 잘못되겠어?"라고 말하는 행동은 재미있거나 처참한 결과를 불러올 수 있으며, 최고 $10,000의 벌금과 5년 징역의 처벌을 받을 수 있습니다.

The majority of the odder parts of town lore and anomalies within it are centered around the forest surrounding the town.
마을 전설과 변칙성들의 이상한 부분 대다수는 마을을 둘러싼 숲에 집중되어있습니다.

The Woods

Stay OUT
The Goatman lives here
Hungry, he stalks about,
Run in fear!
Burma Shave
여기서 나가라
염소인간이 여기 살고 있다
그는 배고프고 이리저리 돌아다니지
어서 빨리 달아나라!
버마 면도

— Signposts found in Baby Bone Wood near Koch's Hovel.
— 코흐의 오두막집 근처 아기 돈나무에서 발견된 표지판.

The Woods surrounding Sloth's Pit are divided into three sections: to the North of town, bordering Bray Road and the old farm steads, we have Baby Bone Wood. It is named as such because of a bridge over a now-dry riverbed, where a being — a murderer, a demon with the face of a goat — was said to abduct couples in wedlock and push them into the river, before stealing the baby from the dead mother. It is also home to Koch's Hovel, where the Goatman is said to live.
슬로스스핏을 둘러싼 숲은 세 부분으로 나누어집니다. 브라이로를 접하고 오래된 농장이 있는 마을 북쪽에는 아기 돈나무가 있습니다. 아기 돈나무는 염소 얼굴을 한 악마인 살인자가 부부를 납치해서 강에다 던져 넣고 죽은 엄마에게서 아기를 훔쳤다고 전해지는, 지금은 말라버린 강바닥 위에 있는 다리 때문에 그런 이름이 붙여졌습니다. 마을 북쪽은 염소인간이 살고 있다고 전해지는 코흐의 오두막집이 있는 곳이기도 합니다.

Then, south of town, where the old town square used to be, you have Sloth's Forest. Here, Jackson Sloth, the town's founder, lived from 1887 to Christmas 1890. Sloth's Pit, then called New Toronto in an effort to engage trade with Canada, was a lumber town established by Jackson Sloth in an attempt to compete with a former colleague and friend westward in Oregon, Wilhelm Siskin.
그 다음은 옛 마을 광장이 있었던 마을 남쪽으로, 슬로스 삼림이라고도 부릅니다. 이곳에서는 마을의 설립자인 잭슨 슬로스가 1887년부터 1890년 크리스마스 때까지 살았습니다. 당시 캐나다와의 무역을 위해 뉴토론토(New Toronto)라고 불렸던 슬로스스핏은 잭슨 슬로스가 오리건주 서부에 사는 옛 동료이자 친구인 윌헬름 시스킨과의 경쟁을 위해 세운 목제 생산 마을이었습니다.

On Christmas day 1890, Sloth's Manor was swallowed by a massive sinkhole, and with it, half of his family; his wife Imogen, and his son Jasper. His daughter Caroline had been in the hospital, struck with conjunctivitis, which spared her life. It is said that Imogen, Jasper, and even Sloth himself still walk Sloth's Pit, albeit transformed.
1890년 크리스마스 날, 슬로스의 장원과 그의 가족 절반(아내 이모젠, 아들 재스퍼)이 거대한 싱크홀 속으로 사라졌습니다. 그의 딸 캐롤라인은 결막염에 걸려 병원에 입원하고 있었는데 그 덕분에 생명을 구했습니다. 들려오는 말에 따르면 이모젠과 재스퍼, 그리고 심지어 슬로스 본인도 여전히 슬로스스핏을 거닐고 있다 합니다. 비록 모습이 달라지긴 했지만요.

Prior to the sinkhole, New Toronto was a quiet town; after it opened, supernatural phenomena happened like clockwork, growing especially severe around the holidays such as Halloween, Christmas, Valentine's Day, April Fools, and the Fourth of July. What had been New Toronto was abandoned, the location of the pit lost, and the settlers moved north, into what is now modern-day Sloth's Pit.
싱크홀이 생기기 전까지 뉴토론토는 조용한 마을이었습니다. 하지만 싱크홀이 열린 이후 초자연적 현상들이 규칙적으로 일어났고 특히 핼러윈, 크리스마스, 밸런타인데이, 만우절, 그리고 독립기념일 같은 명절에는 특히 심해졌습니다. 뉴토론토라 불리던 곳은 버려졌고, 구덩이의 위치는 잊혔으며, 정착민들은 오늘날의 슬로스스핏인 북쪽으로 이주했습니다.

Finally, there are the Blasted Woods, to the south-west, so called because several of the trees are bent at odd angles, as if caught from the winds of an explosion. They are home to several hundred critters, cryptids, and oddities, from the local ground sloth population to hodag nests to the Hidebehind, which is said to inhabit a single dead tree in a desolate clearing, the only tree standing upright.
마지막은 마을 남서쪽으로 폭발한 숲이라고 불리는데, 몇몇 나무들이 마치 폭발의 여파에 휩쓸린 것처럼 이상한 각도로 휘어져 있기 때문에 그런 이름으로 불립니다. 지역 내 나무늘보 개체군부터 호다그 둥지, 숨은자를 비롯해 수백 마리의 생물체들, 미확인생물들, 그리고 기이한 것들의 서식지이며, 황량한 빈터에는 죽은 나무 한 그루만이 꼿꼿이 선 채로 살고 있다 합니다.


Adding to the Canon

이 카논에 추가하려면

The rules are simple, but I suggest you read the instructions carefully.
규칙은 간단하지만, 집중해서 읽기를 추천합니다.

1) Write using proper punctuation, spelling and grammar.
1) 적절한 구두법, 철자법 그리고 문법을 사용해서 글을 쓴다.

2) Get critique on it before posting. (Or not. A good part of the tales here are coldposts.)
2) 작성한 글을 올리기 전에 비평을 받는다. (그러지 않으면, 그 이야기는 좋은 평가를 받기 힘들 겁니다.)

3) Make yourself dinner, repeat step 2 (optional), and post it.
3) 저녁상을 차리고, 2단계를 반복한 다음 (선택사항), 글을 올린다.

S & C Plastics is one of the looser canons on the site. There are a lot of characters that you can learn about by reading through the tales below… or you can take a new direction entirely. There are several avenues that people can go down in this canon, and it's all up to you what you choose. The tone in general, however, is less "doom and gloom and grimdark" and more "quirky town with weirdness bubbling up under the surface". Less Arkham, Massachusetts, and more Twin Peaks, Washington.
S & C 플라스틱은 이 사이트에서 볼 수 있는 느슨한 카논들 중 하나입니다. 아래의 이야기들을 읽으면서 배울 수 있는 여러 특징들이 있고… 아님 완전히 새로운 방향을 택할 수도 있습니다. 이 카논에 작품을 남기는 방법은 몇 가지가 있는데, 그중 무엇을 택할지는 모두 당신에게 달려 있습니다. 그렇지만 분위기 면에서는 대체로 "파멸적이고 어둡고 음울한" 느낌은 적고, "표면 아래에서 기이한 것들이 끓어오르는 별난 마을" 느낌은 많습니다. 매사추세츠주 아캄(Arkham) 느낌은 적고, 워싱턴주 트윈픽스(Twin Peaks) 느낌는 많습니다.

If you do want to write for this, here's some recommended reading/viewing/listening material to help get you into the mood:
만약 이 카논에 작품을 쓰고 싶다면, 여기 분위기를 잡는 데 도움이 되는 몇 가지 읽기/보기/듣기 자료가 있습니다.

  • Gravity Falls, animated television program, 2012-2016, created by Alex Hirsch.
  • Twin Peaks, live-action television program, 1990-1991, created by David Lynch.
  • King Falls AM, drama podcast, created by the Make-Believe Picture Company.
  • Our Town, 1938 theatrical production, script by Thorton Wilder.
  • Whatever you think would help you write best!
  • 《그래비티 폴즈》, 애니메이션 텔레비전 프로그램, 2012-2016, 알렉스 허쉬 제작.
  • 《트윈 픽스》, 실사 텔레비전 프로그램, 1990-1991, 데이비드 린치 제작.
  • 《킹 폴즈 AM》, 드라마 팟캐스트, Make-Believe Picture Company 제작.
  • 《우리 마을》, 1938년 연극 작품, 손턴 와일더 각본.
  • 당신이 생각한 어느 것이든 글을 쓰는 데 가장 도움이 될 것입니다!

이야기

독립적인 이야기:

By Djoric:

stratagem - S & C 플라스틱 세계관의 기초가 되는 이야기입니다.
friday - 연대상으로 첫째가 아니라면 공식적으로 쓰여진 첫 S & C 플라스틱 사의 이야기입니다.

By Ihp:

last-days-at-camp - 사랑하는 엄마 아빠에게, 전 잘 지내고 있어요…

life-in-the-multiverse - 베일리 형제의 이야기

attack-of-the-keter-skeeters - 가까운 극장에서 곧 개봉합니다!

halloween-at-s-c-plastics - 혹은 왜 삼하인에 항상 차려입어야 하는지요.

and-i-feel-fine - 세상의 종말입니다- 아님 종말인가?

playing-with-flames - '마법'이 아니라 'EMF 조작' 이라니까!

local-legends - 이야기를 하나 들려주도록 하지…

unscience - "역사 방송" 후장이나 빨라고 해.

dance-the-danse - 전설과 신성한 것들에 대해.

a-very-bailey-christmas- "나 대신 아빠한테 안부 전해줄래?" "그럴게. 약속한다."

holy-crap-this-is-a-long-christmas-tale- "We're gonna need a lot of eggnog and a lot of rum after this."

satyr-s-reign - Psycho killers, qu'est que c'est?

happy-howlidays - Effects have defects, take a howl at the moon.

coyotl - Coyote, meet Capricorn.

sh-tpost-and-c-plastics-tale - April 1st is a quiet day.

By ksaid:

four-seconds-low-pitched - 잭슨 슬로스 추모소의 긴급 규약.

By Roget:

nacho-business - 도덕성이 개선되기 전까지 실험은 계속될것이다.

By FortuneFavorsBold:

leafers - 가끔은 모든 것에서 벗어나야 할 떄도 있어…

By Technician Downs:

the-shark-pt-1 - Bellincioni and Reader hit the bar.

By Petrograd:

time-crime-in-greater-wisconsin-a-primer - Time travel is a recurring pain.

By DrChandra:

herman-fuller-can-shove-it-up-his-ass - Spoiler Warning: he does.

SCP-4040 - About a hole in the ground.

wait-did-you-mean-the-movie-or-pulp-magazines - Momo joins the gang, and no one will print it. Not even S&C Paper.

By stormbreath:

SCP-001-D - Time moves on, and even devils age.

By Researcher Blasko:

tight-bookshelves - Remember to give your books room to breathe.

By Ellie3:

s-c-plastics-actually-does-their-job - Cover-ups are annoying.

the-many-business-ventures-of-s-c-plastics - Why don't you S&C Peruse this tale?

By Uncle Nicolini:

sc-paper - Switching between cover-ups is even more annoying.

연작 이야기

1040 By Ihpkmn 그리고 FortuneFavorsBold
tax-man - Let me tell you how it will be, one for you, nineteen for me…
a-multi-universal-affair - For once, this canon stays in the baseline when talking about the Bailey brothers.
bugs-in-the-process - An accurate census is not possible at this time.
there-s-magic-in-the-air

노동자간 연계 By Ellie3:
starlow-grocery - ♫ It's the grocery for you and me ♫
there-s-a-job-for-everyone - "We actually do the important stuff. Most of us, at least."
the-bed-salesman - "That's a new one."

검은 가을 By Ihp:

black-autumn-hub - This is a Halloween Sloth's Pit will never forget.

rise-of-the-pit-sloth-hub - Sloths Creep from Pits


태그: _이야기-허브 공동작업 허브 s&c-플라스틱 en