S & C 플라스틱 허브
평가: 0+x

Sloth's Pit, Wisconsin

위스콘신, 슬로스스핏

By most accounts, Sloth's Pit is one of the weirdest places in the continental United States, but you won't find anything as mundane as a mystery house or a gravity hill here. Instead, we have apple orchards planted by John Chapman himself, where cider flows instead of sap. Every house is haunted, and ghost tours are available, provided by the Sloth's Pit Historical Society and the City Council. Camping equipment is always available to rent, should one be brave enough to venture out and spend a night in the woods, under the cover of starlight and looming trees. - Sloth's Pit Tourist Guide, 2016 edition.
대부분의 경우, 슬로스스핏은 북미대륙에서 가장 기괴한 장소 중 하나지만, 수수깨끼의 집이나 도깨비도로 같은 재미없는 것은 찾지 못할 겁니다. 대신, 우리에게는 존 채프먼이 직접 심은 사과 과수원이 있는데, 거기서는 수액대신 사과즙이 흐릅니다. 모든 집은 귀신들렸고, 슬로스스핏 역사협회와 시의회가 제공하는 유령 관광에 참가할 수 있습니다. 야영장비는 언제나 대여 가능하며, 쏟아지는 별빛과 무시무시한 나무들이 가득한 숲 속에서 모험을 하고 하룻밤을 보내려면 충분히 용감해야 합니다. - 슬로스스핏 관광 안내서, 2016년판.

A tiny town in a big state, right on the border between Minnesota and Wisconsin. To the west you'll find Duluth, Minnesota, and somewhere to the east, you'll find Superior, Wisconsin. It's located in the backmost part of Douglas County, and is one of twenty-three Nexuses in the United States of America, and the third most-active, behind Roadkill County, Oregon and Daleport.
미네소타와 위스콘신 사이의 경계선 오른쪽의 커다란 주에 있는 아주 작은 마을. 서쪽으로는 미네소타주 덜루스시(Duluth), 그리고 동쪽 어딘가에서는 위스콘신주 슈피리어호(Superior)를 찾을 수 있습니다. 더글러스(Douglas)군 가장 후방에 위치하였고, 미합중국의 넥서스 23개 중 하나이며, 로드킬(Roadkill)군, 오리건주(Oregon) 그리고 데일포트(Daleport) 다음으로 활성화된 곳입니다.

Sloth's Pit is essentially what pops into the mind when you think "Midwestern Town". It has a main street that curves like a bow without a string, and branches off in several different directions; to the south, you have King Circle, Clark Avenue, and Maple Street, the more suburban areas. Also here are the two secular high schools: Jackson Sloth Memorial High and Jackson Sloth Senior High. Northward, heading towards Duluth, you have Bray Road, with the highway office on one side, and an abandoned farm on the other, home to a portal through time hidden in a well. They say that this well was struck by a meteor at one point, and that the land around it was barren for decades after inedible fruit grew in the orchards.
슬로스스핏은 기본적으로 여러분이 "중서부 마을"이라고 생각하면 마음속에서 불쑥 떠오르는 바로 그곳입니다. 중심가는 줄 없는 활처럼 휘어져있고 서로 다른 방향으로 이리저리 갈라져있습니다. 남쪽으로는 킹 서클, 클라크 거리, 그리고 교외지역에 메이플 거리가 있습니다. 또한 이곳에는 두 개의 세속 고등학교가 있는데, 바로 잭슨 슬로스 기념 고등학교와 아버지 잭슨 슬로스 고등학교입니다. 북쪽으로, 덜루스를 향해 가다보면 한편에는 고속도로 사무실이 있는 브라이로(Bray Road)가 있고, 버려진 농장이 딸린, 시간을 넘나드는 우물이 숨겨진 집도 있습니다. 사람들은 과거 이 우물에 운석이 떨어졌고, 과수원에서 먹을 수 없는 열매가 열린 이후 10년 동안 주변 땅이 메말랐다고 합니다.

Main Street, going westwards, is the downtown, filled with all sorts of small business, from Rudy's Cafe to the Black Garden pub to Berry's Restaurant. In addition, you have all sorts of tourist traps that are open seasonally; John Henry's blacksmith shop still gets plenty of business, despite its antiquated nature, from tourists wanting authentic old-timey goods. Tourist traps sell all sorts of baubles related to the supernatural, from hodag eggs1 to genuine alien metal. A camera shop that still develops film sits next to a music store that sells sheet music in bulk, and rents instruments to everyone who's in the orchestras at the high schools.
서쪽으로 뻗은 중심가는 루디네 카페부터 검은 정원 주점, 베리네 식당 같은 온갖 종류의 작은 가게들로 가득 찬 시내입니다. 거기다가, 계절마다 열리는 온갖 종류의 관광객 함정도 있습니다. 존 헨리의 대장간은 고리타분한 천성에도 불구하고 오래된 진품을 원하는 관광객들로부터 많은 수익을 올리고 있습니다. 관광객 함정들은 초자연적인 것과 관련된 싸구려 보석부터 호다그 알2, 진짜 외계금속까지 온갖 종류의 상품들을 판매하고 있습니다. 여전히 필름을 현상하는 카메라점은 음반가게 바로 옆에서 대량의 악보를 팔고 고등학교 오케스트라에 있는 모두에게 악기를 대여합니다.

Also located in the west is a dog park, accessible to all who wish, and flanked by two churches — one Episcopalian, one Catholic. Further out of town going west, there's a synagogue, and in town, several smaller shrines and houses of worship.
또한 서쪽에는 원하는 사람 누구나 들어올 수 있고, 옆에는 성공회와 가톨릭 두 교회가 있는 개 공원이 위치해 있습니다. 마을에서 서쪽으로 더 멀리 가보면 유대교 회당이 있고, 마을 안에는 작은 사당과 예배당 몇 개가 있습니다.

The eastern end of town is home to one place of note: the S & C Plastics building. Or, as it is known to some…
마을 동쪽 끝에는 S & C 플라스틱 빌딩이라는 중요한 장소가 하나 있습니다. 또, 어떤 사람들에게는…

Site-87

제87기지

Site-87 is one of the more oddball sites in the Foundation; not as extreme as Site-19 was circa 1990, but those who live and work within its walls are more prone to have bizarre things happen to them, as is the nature of the nexus. As a result of the unusual happenings, the psyches of the staff have adapted in various manners. They are some of the most diligent workers among the Midwestern Foundation sites, but at the same time, they aren't afraid to have morale building exercises such as prolonged camping excursions to study the anomalous nature of the forests surrounding the town.
제87기지는 재단에서 가장 괴짜 같은 기지들 중 하나입니다. 1990년대의 제19기지처럼 극단적인 수준은 아니지만, 건물 안에서 살고 일하는 사람들에게 기묘한 일이 생기기가 쉽습니다, 마치 이 넥서스처럼요. 이런 특이한 사건들이 자주 일어난 탓에, 기지 직원들의 정신은 온갖 사건사고에 적응해 있습니다. 그들은 미중서부 재단 기지들에서 가장 부지런한 일꾼들 중 일부지만, 그와 동시에, 마을 인근 숲의 변칙성질 연구를 위한 장기간 캠핑 같은 사기증진 훈련을 두려워하지 않는 자들이기도 합니다.

- Dr. Philip Verhoten, The Crossroads: A Study of Urban Anomalous Nexuses in the United States.
- 필립 버호텐 박사, 교차로들: 미국 내 도시형 변칙 넥서스에 관한 연구.

Site-87, as of 2015, is the place of work for 834 Foundation researchers and administrative staff. It is home to the administrative center of the Department of Multiuniversal Affairs, as well as the headquarters of the Foundation's Nexus Research Initiative (NRI). The NRI classifies Sloth's Pit as Nx-0018, and has specific Nexus Interaction Protocols, which can be summarized as such:
2015년 현재, 제87기지는 834명의 재단 연구원들과 관리 직원들이 근무하는 장소입니다. 이곳은 다중우주부의 중심지이자, 재단 넥서스 연구 구상(Nexus Research Initiative; NRI) 본부이기도 합니다. NRI에서는 슬로스스핏을 Nx-0018로 분류하고 있으며, 다음과 같이 요약할 수 있는 구체적인 넥서스 상호작용 규약을 가지고 있습니다.

1) Erasing the knowledge of the anomalous amongst the townsfolk would be detrimental to their lives. Only intervene if the integrity of the site or the lives of the populous of Sloth's Pit are in danger.
1) 마을 사람들에게서 변칙성에 관한 지식을 제거하는 행동은 그들의 삶에 해로울 것이다. 오직 기지의 보전이나 수많은 슬로스스핏 주민들의 삶이 위험에 처하였을 때만 개입하여야 한다.

2) Foundation Personnel are to treat all members of the community in Sloth's Pit as E-Class personnel, and may interact with them as such. Knowledge of anomalies outside of Sloth's Pit are known to the general populous, but these are not to be further propagated unless under extreme circumstances.
2) 재단 인원들은 슬로스스핏 내 공동체 구성원들을 E계급 인원으로 간주하며, 그들과 상호작용할 수 있다. 슬로스스핏 외부의 변칙성에 관한 지식은 대중들 사이에 널리 퍼져있지만, 극단적인 상황이 아니라면 추가적인 전파가 있어서는 안 된다.

3) Foundation personnel have privileges including the commandeering of vehicles, right to investigate, and right to detain individuals that are a threat to the town.
3) 재단 인원들은 차량의 징발, 수사권한, 마을에 위협이 되는 개인들을 구금할 권리가 포함된 특권을 가진다.

4) All major anomalies- particularly Unclassed Anomalous Entities (UAEs) Chapman-341 ("The Goatman"), Chapman-342 ("Sinning Jessie"), Chapman-343 ("Lovebird the Lizard Man"), Chapman-344 ("The Hook-Handed Man"), Chapman-345 ("Joseph Macek, the King of Knives"), Chapman-346 ("Queen of the Hoop Snakes"), and Chapman-347 ("Latsi, the Latia River Monster")- are to be captured and contained by any means necessary. UAE-Tryon-001("The Hidebehind") is to be captured and neutralized by any means necessary, if sighted.
4) 모든 주요 변칙개체- 특정 비분류 변칙 독립체들3(UAEs) 채프먼-341 ("염소인간"), 채프먼-342 ("죄지은 제시"), 채프먼-343 ("도마뱀인간 러브버드"), 채프먼-344 ("갈고리 손 남자"), 채프먼-345 ("칼들의 왕 요셉 마섹"), 채프먼-346 ("여왕 고리 뱀"), 그리고 채프먼-347 ("라티아강의 괴물 랏시") -의 포획 및 격리에 수단과 방법을 총동원하여야 한다. 발견할 경우, UAE-트라이온-001은 모든 수단과 방법을 동원하여 포획 및 무력화하여야 한다.

Site-87 was established in 1976, following what was, quite possibly, the Foundation's biggest fuckup in the 1970s: the Camp Krakkow incident.
제87기지는 1970년대 재단의 아마 가장 커다란 개판이었던 캠프 크로코우(Krakkow) 사건 이후인 1976년에 설립되었습니다.

Camp Krakkow and the anomalies

캠프 크로코우와 변칙개체들

Going to camp for the first time is scary for any kid. And in a town like Sloth's Pit, it's especially scary, because the town is filled to the brim with narrative force. Enough scary campfire stories, nightmares, and general anxiety over things like bugs in the restroom can form psychic scars on the land. At Camp Krakkow, these scars manifested as nightmares, and when the only thing holding them back — a protective bear totem — was removed by the Foundation, all within the camp's boundaries died.
캠프에 가는 첫날은 어느 아이에게나 무섭습니다. 그리고 슬로스스핏 같은 마을에서는 특히 더 무섭습니다. 왜냐하면 마을에 서술력이 가득하기 때문입니다. 충분히 무서운 캠프파이어 이야기들, 악몽들, 그리고 화장실 속 벌레 따위에 대한 일반적인 불안감은 땅에 심령적 흉터를 남길 수 있습니다. 캠프 크로코우에서 그 흉터들은 악몽으로 나타나며, 그들을 붙잡아 두는 유일한 물건인 수호 곰 토템을 재단이 제거하자, 캠프 경계 안에 있던 모두가 죽었습니다.

The Foundation replaced the totem, and Site-87 was originally established to monitor the camp for any further activity. They believed that Sloth's Pit, Wisconsin, was just a normal town that, at the time, was grappling with a tragedy the likes of which the people of the Midwest were unaccustomed to, and planned on having the site be around for no more than a decade, before moving its personnel and resources to other areas of the United States.
재단은 토템의 대체품을 세웠고, 앞으로 캠프에서 있을 활동을 감시하기 위해 제87기지를 설립했습니다. 그들은 슬로스스핏을 그 당시 미국 중서부 사람들이 익숙하지 않은 비극과 씨름하던, 그저 평범한 마을이라 믿었습니다. 그리고 미합중국의 다른 지역으로 인력과 자원을 이전하기 전까지 10년 동안 그 기지를 운영할 계획이었습니다.

Instead, the Foundation discovered a town where gravity on Main Street failed to exist for exactly ten seconds every Tuesday, and was predictable enough that people made a sport of jumping at the right time and landing on nearby roofs. They found a town where the police department regularly had to deal with UFO sightings, and where the cashiers at the gas stations made themselves look like deer. They found a town where hundreds of cryptids and critters existed in the woods.
대신, 재단은 매주 화요일마다 정확히 10초 동안 중심가에서 중력이 사라지고, 사람들이 적절한 시간에 뛰어올라 근처 지붕에 착륙하는 것을 스포츠로 만들 정도로 충분히 알고 있던 마을을 발견했습니다. 재단은 경찰서에서 정기적으로 UFO 발견에 대처해야 하고, 주유소 계산원들이 사슴처럼 보이는 마을을 찾아냈습니다. 재단은 수백 마리의 미확인생물과 생물이 갈아가는 숲에서 마을을 찾아냈습니다.

They had studied nexuses before this— most notably Harkness, Maryland, which had become a breeding ground for hundreds of anomalous diseases and was essentially a quarantine zone for the CDC, and Eventide, Oregon, where the sun never rises. These had all been independently discovered by the Foundation, through town records or word of mouth. Sloth's Pit's isolated nature has long raised questions as to how the Foundation discovered it — something that not even Site-87 command, regional command, or even members of the Council have been able to answer. They simply got a tip about the anomaly at Camp Krakkow, and appeared on the scene.
재단은 이전부터 넥서스들, 특히 수백 가지 질병의 온상이자 본질적으로는 미국 질병통제예방센터의 검역 지대였던 메릴랜드주 하크나스, 그리고 결코 해가 뜨지 않는 오리건주 에븐타이드에 대해 연구해 왔었습니다. 이것들은 모두 지금까지 재단에 의해서, 마을 기록이나 입소문을 통해 독립적으로 발견되었습니다. 슬로스스핏의 고립된 성질은 오랫동안 재단이 이것을 어떻게 발견했느지에 대해 의문들을 제시해왔는데 제87기지 사령부나, 지역 사령부, 심지어 평의회 의원들을 비롯한 그 누구도 이 의문에 대답할 수 없었습니다. 그들은 단순히 캠프 크로코우에서 변칙성에 대한 정보를 얻었고, 그 자리에 나타났습니다.

Sloth's Pit was a different form of Nexus, in that its anomalies seemed to center around narratives— folklore of all kinds, urban legends, or things that were just plain strange. The entire town runs on narrative logic, where things often happen to move the 'plot' of one's life forward in an odd direction, and climaxes are all too common. Sloth's Pit abhors an attempt to invoke a Deus ex Machina in its boundaries, and loves to screw with people who attempt to invoke irony within city limits. Case in point, uttering the words "What could possibly go wrong?" can have either amusing or disastrous results, and is punishable with a fine of up to $10,000 and a five-year incarceration.

The majority of the odder parts of town lore and anomalies within it are centered around the forest surrounding the town.

The Woods

Stay OUT
The Goatman lives here
Hungry, he stalks about,
Run in fear!
Burma Shave

— Signposts found in Baby Bone Wood near Koch's Hovel.

The Woods surrounding Sloth's Pit are divided into three sections: to the North of town, bordering Bray Road and the old farm steads, we have Baby Bone Wood. It is named as such because of a bridge over a now-dry riverbed, where a being — a murderer, a demon with the face of a goat — was said to abduct couples in wedlock and push them into the river, before stealing the baby from the dead mother. It is also home to Koch's Hovel, where the Goatman is said to live.

Then, south of town, where the old town square used to be, you have Sloth's Forest. Here, Jackson Sloth, the town's founder, lived from 1887 to Christmas 1890. Sloth's Pit, then called New Toronto in an effort to engage trade with Canada, was a lumber town established by Jackson Sloth in an attempt to compete with a former colleague and friend westward in Oregon, Wilhelm Siskin.

On Christmas day 1890, Sloth's Manor was swallowed by a massive sinkhole, and with it, half of his family; his wife Imogen, and his son Jasper. His daughter Caroline had been in the hospital, struck with conjunctivitis, which spared her life. It is said that Imogen, Jasper, and even Sloth himself still walk Sloth's Pit, albeit transformed.

Prior to the sinkhole, New Toronto was a quiet town; after it opened, supernatural phenomena happened like clockwork, growing especially severe around the holidays such as Halloween, Christmas, Valentine's Day, April Fools, and the Fourth of July. What had been New Toronto was abandoned, the location of the pit lost, and the settlers moved north, into what is now modern-day Sloth's Pit.

Finally, there are the Blasted Woods, to the south-west, so called because several of the trees are bent at odd angles, as if caught from the winds of an explosion. They are home to several hundred critters, cryptids, and oddities, from the local ground sloth population to hodag nests to the Hidebehind, which is said to inhabit a single dead tree in a desolate clearing, the only tree standing upright.


Adding to the Canon

이 카논에 추가하려면

The rules are simple, but I suggest you read the instructions carefully.

1) Write using proper punctuation, spelling and grammar.

2) Get critique on it before posting. (Or not. A good part of the tales here are coldposts.)

3) Make yourself dinner, repeat step 2 (optional), and post it.

S & C Plastics is one of the looser canons on the site. There are a lot of characters that you can learn about by reading through the tales below… or you can take a new direction entirely. There are several avenues that people can go down in this canon, and it's all up to you what you choose. The tone in general, however, is less "doom and gloom and grimdark" and more "quirky town with weirdness bubbling up under the surface". Less Arkham, Massachusetts, and more Twin Peaks, Washington.

If you do want to write for this, here's some recommended reading/viewing/listening material to help get you into the mood:

  • Gravity Falls, animated television program, 2012-2016, created by Alex Hirsch.
  • Twin Peaks, live-action television program, 1990-1991, created by David Lynch.
  • King Falls AM, drama podcast, created by the Make-Believe Picture Company.
  • Our Town, 1938 theatrical production, script by Thorton Wilder.
  • Whatever you think would help you write best!

The Tales

이야기들

Stand-Alone Tales:

독립된 이야기들:

Djoric 작:

stratagem - The tale that became the basis for the S & C Plastics universe.
friday - The first official S & C Plastics tale that was written, if not the first chronologically.

Ihp 작:

last-days-at-camp - Dear Mom and Dad, I'm doing fine…

life-in-the-multiverse - A tale of the Bailey Brothers

attack-of-the-keter-skeeters - Coming Soon to a Theater near You!

halloween-at-s-c-plastics - 혹은, 왜 항상 삼하인 축제를 위해 꾸며야 하는가.

and-i-feel-fine - It's the end of the world- or is it?

playing-with-flames - It's not 'magic', it's 'EMF Manipulation!'

local-legends - Let me tell you a story…

unscience - "History Channel" my ass.

dance-the-danse - Of Legends and Hallows.

a-very-bailey-christmas- "Say hi to dad for me?" "I will. Promise."

holy-crap-this-is-a-long-christmas-tale- "We're gonna need a lot of eggnog and a lot of rum after this."

satyr-s-reign - Psycho killers, qu'est que c'est?

happy-howlidays - Effects have defects, take a howl at the moon.

coyotl - Coyote, meet Capricorn.

black-autumn-hub - This is a Halloween Sloth's Pit will never forget.

sh-tpost-and-c-plastics-tale - April 1st is a quiet day.

ksaid 작:

four-seconds-low-pitched - Emergency protocols for Jackson Sloth Memorial High.

Roget 작:

nacho-business - The testing will continue until morale improves.

FortuneFavorsBold 작:

leafers - Sometimes you've just gotta get away from it all…

Technician Downs 작:

the-shark-pt-1 - Bellincioni and Reader hit the bar.

Petrograd 작:

time-crime-in-greater-wisconsin-a-primer - Time travel is a recurring pain.

DrChandra 작:

herman-fuller-can-shove-it-up-his-ass - Spoiler Warning: he does.

SCP-4040 - About a hole in the ground.

stormbreath 작:

SCP-001-D - Time moves on, and even devils age.

Researcher Blasko 작:

tight-bookshelves - Remember to give your books room to breathe.

스토리 아크

Ihpkmn과 FortuneFavorsBold 작 1040
tax-man - Let me tell you how it will be, one for you, nineteen for me…
a-multi-universal-affair - For once, this canon stays in the baseline when talking about the Bailey brothers.
bugs-in-the-process - An accurate census is not possible at this time.
there-s-magic-in-the-air


태그: 공동작업 허브 s&c-플라스틱 en